📖BibleCollab
En

以西结书 第 27 章 · JFB(贾米森·福塞特·布朗)

新旧约批注 · Commentary Critical and Explanatory · 原作公版

Ezekiel 27

第1节 耶和华的话又临到我说:本节,JFB无注释。

第2节 “人子啊,你要为推罗作起哀歌。” 作起哀歌:就是葬礼上的挽歌,先称述她从前伟大的优点,好使她先前与后来景况之间的对比更加强烈。

第3节 “要对推罗说:你这居于海口、与许多海岛人民交易的啊,主耶和华如此说:推罗啊,你曾说:我是全然美丽的。” 你这居于海口:原文作复数,“海口”或“港口”;指推罗岛南北两端的双重港湾,船只无论风向如何,都能便利入港(参结28:2)。与许多海岛人民交易:即作许多沿海民族的贸易中心,东方西方的人都来此交易(赛23:3称她为“列国的市场”)。你曾说:我是全然美丽的(结28:12)。

第4节 “你的境界在海中,你的建造者使你全然美丽。” 你的境界在海中,你的建造者使你全然美丽。推罗与她四面环海的位置相称,她与大陆之间隔着半英里的海峡,因此被描写成一艘用上等材料造成、配有最好水手和熟练舵手的船;但最终却在狂风恶浪中沉毁(结27:26)。

第5节 “他们用示尼珥的松树做你的一切板,用黎巴嫩的香柏树做你的桅杆。” 他们用示尼珥的松树做你的一切板:示尼珥,或作“申尼珥”,是亚摩利人对黑门山,或小黎巴嫩南段高地的称呼(申3:9);西顿人称之为西连。“你的一切板”:希伯来文作双数,“双层木板”,即船两边成双排列的板(Vatablus);也可指船的两侧,或船首与船尾这两个部分(Munster)。他们用黎巴嫩的香柏树做你的桅杆:香柏树高大耐久,最适合做桅杆。

第6节 “他们用巴珊的橡树做你的桨;用象牙镶嵌黄杨木做你的坐板,是从基提海岛运来的。” 他们用巴珊的橡树做你的桨。巴珊以橡树著名,如同黎巴嫩以香柏树著名。用象牙镶嵌黄杨木做你的坐板:即召来最熟练的工匠制作。按希伯来文拼写,更可译作“他们用镶嵌象牙的黄杨木做你的划桨座板”(Maurer);或作“他们用象牙和黄杨木做你的甲板”(Fairbairn)。英文译本连同Maurer的修正较为简明。希伯来文“你的坐板”虽为单数,却是集体用法,表示复数,这是常见习语。是从基提海岛运来的:即居比路和马其顿;普林尼告诉我们,上好的黄杨木产自那里(Grotius)。

第7节 “你张起的篷帆,是用埃及绣花细麻布做的;你的帷子,是用以利沙海岛的蓝色紫色布做的。” 你张起的篷帆,是用埃及绣花细麻布做的。古人常以极大花费绣饰船帆,尤其是埃及人的细麻布,今日在木乃伊中仍可见其极细的质地。以利沙海岛:即希腊;名称来自伯罗奔尼撒一大片古老地区以利斯。Pausanias说,最好的麻布产在那地,希腊别处都没有;荷马称之为“Alisium”。你的帷子:即你的遮棚。

第8节 “西顿和亚发的居民作你的荡桨的;推罗啊,你中间的智慧人作掌舵的。” 西顿和亚发的居民作你的荡桨的:亚发是腓尼基附近的一座小岛和城,今名Ruad;其居民至今仍以航海见长。推罗啊,你中间的智慧人作掌舵的:亚发人从前与你同列(创10:18),西顿人从前还在你之上;如今他们却在你这里担任较低职位,作“荡桨的”,而你只让自己有技能的人作统帅和舵手。这暗示推罗在政治与商业上的优越地位。

第9节 “迦巴勒的老者和其中的智慧人都在你中间作补缝的;海上一切的船只和水手都到你这里来经营交易。” 迦巴勒的老者:是腓尼基的一城一区,在贝鲁特与的黎波里之间,以熟练工匠著名(参王上5:18边注“迦巴勒人”;诗83:7)。作补缝的:就是堵塞船缝的人;这里继续以船喻推罗。海上一切的船只和水手都到你这里来经营交易:即来与你通商换货。

第10节 “波斯人、路德人、弗人都在你军中作战士;他们在你中间悬挂盾牌和头盔,彰显你的荣美。” 波斯人、路德人、弗人:来自极东与极西的战士。路德人:应是小亚细亚、米安德河附近、以射箭著称的吕底亚人(赛66:19“拉弓的路德”),而不是埃塞俄比亚的路德人;因为小亚细亚的吕底亚人正好处在波斯和弗之间。弗人即居里尼附近持盾的利比亚人(耶46:9“拿盾牌的弗人”),是含之子弗的后裔。他们在你中间悬挂盾牌和头盔,彰显你的荣美:战士把军装挂在城墙上作为装饰。去掉比喻,这就是说,有这么多国家为你提供雇佣兵,是你的荣耀。

第11节 “亚发人和你的军队都在你四围的城墙上;迦玛丁人都在你的楼上;他们把盾牌挂在你四围的墙上,使你的美丽全然完全。” 迦玛丁人都在你的楼上:较可能按叙利亚语词根译为“勇士”(Ludovicus de Dieu),因为推罗人为叙利亚-腓尼基人。大概有一个与叙利亚语相近的词根,意为勇敢。不大可能把“楼上”的守望工作交给外邦人。也有人从希伯来语词根解释为“短剑兵”,如以笏杀伊矶伦时所用那种两刃、长一肘的短剑(士3:16);名称或与“肘”有关。若按前一种解释,则是“臂力强壮的人”。

第12节 “他施因你丰富的财物作你的商家;他们拿银、铁、锡、铅兑换你的货物。” 他施:即西班牙的他施施斯,是以多种金属著称的地区,这些金属都出口到推罗。他们拿银、铁、锡、铅兑换你的货物。许多“锡”大概是腓尼基人从康沃尔运到他施的。兑换你的货物:即“与你交易”或“以货易货”(Fairbairn);也可指市场日留下货物出售的集市。

第13节 “雅完、土巴、米设都是你的商人;他们把人口和铜器拿来换你的货物。” 雅完:即爱奥尼亚人或希腊人,因为亚细亚的小亚细亚沿岸的爱奥尼亚人是亚洲人最先接触到的希腊人。土巴、米设:即黑海与里海之间山地的提巴利尼人与摩斯基人。他们把人口:即奴隶。正如土耳其后宫由切尔克斯和格鲁吉亚的女奴供应。铜器:即各种铜制器皿和工具。高加索地区至今仍制造优良兵器。

第14节 “陀迦玛族用马和战马并骡子兑换你的货物。” 陀迦玛族:即亚美尼亚,是歌篾的后裔(创10:3)。高加索南部山区素以马匹著名。战马:更可译作“骑乘的马”,有别于拉车的马(Fairbairn)。

第15节 “底但人作你的商家;许多海岛都作你手下的市场;他们拿象牙角和乌木作你的贡物。” 底但人:靠近波斯海,因此是通往印度贸易的一条通道。这里不是阿拉伯的底但(结27:20),而是古实所生的底但(创10:7;Bochart)。许多海岛都作你手下的市场:即依赖你进行贸易(Fairbairn);或来购买你手中出产之物(Grotius)。他们拿象牙角:象牙因形似角而如此称呼。希伯来文“象牙”本意是“牙”,因此他们不可能误以为象牙是出自某种动物的角,而非大象的獠牙。作你的贡物:原意是回报、报酬,即为货物所付的价银。

第16节 “亚兰人因你制造的货物甚多,就作你的商家;他们用绿宝石、紫色布、绣花布、细麻布、珊瑚、红玛瑙兑换你的货物。” 亚兰人因你制造的货物甚多,就作你的商家:可译为“亚兰作你货物众多的交易市场”;这些货物不一定是在推罗制造,乃是运到推罗来交易的。七十士译本把“亚兰”读作“以东”。不过亚兰人本以经商著称。Henderson主张“以东”较好,因为以东和其以贸易著称的首都彼得拉若被忽略,似乎不大可能;而“亚兰”可能已包括在“大马士革”之下(结27:18)。有15份抄本以及《六体经注》、叙利亚译本和阿拉伯译本支持“以东”。兑换你的货物:古英语“occupied”就是“交易”的意思,如路19:13“你们去作生意,直等我来”。红玛瑙:也有人译作红宝石、玉髓或珍珠。

第17节 “犹大和以色列地的人都作你的商人;他们用米匿的小麦、旁尼、蜜、油、乳香兑换你的货物。” 犹大和以色列地的人都作你的商人;他们用米匿的小麦、旁尼:这些是以色列境内以出产好麦子闻名的地方,推罗从那里得粮(王上5:9、11;拉3:7徒12:20)。米匿原是亚扪人的城(士11:33)。“旁尼”被Grotius认作“腓尼基”,即迦南的希腊名。“他们用小麦交易”:就是为你的市场供应小麦。乳香:或作“香膏”。

第18节 “大马士革因你制造的货物甚多,又因你多有各样财宝,就拿黑本酒和白羊毛兑换你的货物。” 大马士革作你的商人……拿黑本酒:即叙利亚的迦利本,今阿勒颇一带;以酒闻名,波斯君王只喝这种酒。

第19节 “威但和雅完人拿纺成的线来兑换你的货物;光亮的铁、桂皮、菖蒲都在你的市场中。” 这里“威但”较合适,因为其余地名都不带连接词“也”。而且所列的产品“桂皮和菖蒲”更像阿拉伯出产。因此Fairbairn译作“威但”,可能即今亚丁,靠近曼德海峡。Grotius则指托勒密所记的Dana。雅完:不是欧洲或小亚细亚的希腊人,而是阿拉伯的一个希腊殖民地。拿纺成的线来:更可按希伯来文译作“从乌萨来”;这是加在“雅完”之后,用以指出是哪一个雅完(创10:27),即阿拉伯福地也门的大城,也叫撒那(Bochart)。英文译本也通顺:无论近处如沿海的以色列“但”,还是远方如常来往经商的希腊人“雅完”,都常到你的市场,带来光亮的铁、桂皮和菖蒲。这些货物未必产自但或雅完,只是由他们运到推罗市场而已。光亮的铁:也门至今仍以刀剑闻名。菖蒲:即香蒲。

第20节 “底但人用华美的毯子作车套,与你交易。” 底但:在阿拉伯,与结27:15的底但不同(见注),是亚伯拉罕和基土拉的后裔(创25:3;Bochart)。华美的毯子:即华丽的车毯、鞍毯。

第21节 “阿拉伯人和基达的一切首领都作你的客户;他们用羊羔、公绵羊、公山羊与你交易;这些都作你的商货。” 阿拉伯人和基达的一切首领:即阿拉伯游牧部族,其中基达最为著名。作你的客户:直译作“作你手下的商人”,即拿你手中经营的货物与你贸易(参结27:15-16注)。

第22节 “示巴和拉玛的商人都作你的商人;他们用各样上等香料、各样宝石和黄金兑换你的货物。” 示巴和拉玛的商人:拉玛位于波斯湾,是含族示巴人的居住地,他们出于拉玛之子示巴,拉玛是古实的儿子;而闪族示巴人则出于约坍的第十子示巴,住在阿拉伯西南,从红海直到曼德海峡。因此以西结提到两条商路: 一条是波斯湾的拉玛,一条是红海沿岸阿拉伯的示巴。他们用各样上等香料、各样宝石和黄金兑换你的货物:这些东西从印度取得,再由商队运到推罗。上等香料:即最好的香料(申33:15)。

第23节 “哈兰、干尼、伊甸、示巴的商人,亚述人和基抹人都作你的商人。” 哈兰:亚伯拉罕离开吾珥后在美索不达米亚所住之地(创11:31)。干尼:即迦尼,一座亚述城,在底格里斯河边,即希腊人所谓的泰西封(创10:10)。伊甸:可能是巴比伦的一处地区(见创2:8、14)。基抹:复合地名,可能是托勒密所记米底亚的Gaala。迦勒底译本把它解释为米底亚。Henderson则认为是幼发拉底河外的大城Carmanda。

第24节 “这些商人以各类华美货物,蓝色包袱、绣花货、用绳捆着的华丽衣箱和香柏木箱子,与你交易。” 这些商人以各类华美货物:希伯来文作“完全之物”,即精美华贵的装饰品(Grotius)。蓝色包袱:更可译作“深紫色外袍”或“斗篷”;字面是“包裹之物”。这里的“蓝色”其实是风信子色,即深紫的春紫罗兰色,不是我们今天所谓的风信子花色。用绳捆着的华丽衣箱:更可译作珍藏或库藏的“锦缎织物,就是用杂色线织成花纹的布料”(Henderson)。香柏木箱子:这些“箱子”用香柏木做成,为的是经久耐用;香柏木也防腐,并有香气。

第25节 “他施的船只在你的市场中为你歌唱;你在海中丰富极其荣耀。” 他施的船只在你的市场中为你歌唱:这是拟人说法;你那些巨大的商船是你伟大的明证。Maurer从另一希伯来词根译作“是你的商旅”;Fairbairn译作“是你的墙垣”,正如战船曾被称为“英格兰的木墙”。但与“你……极其荣耀”平行,英文译本“为你歌唱”较合适。

第26节 “荡桨的已经把你荡到大水之中;东风在海中将你打破。” 荡桨的已经把你荡到大水之中;东风在海中将你打破。与前面她的伟大相反,这里突然转而以一艘海上失事的船描写她的覆亡。东风:从黎巴嫩吹来,是地中海最猛烈的风(诗48:7),即所谓东风暴。这里指尼布甲尼撒。“海”象征与他交战;而“荡桨的”,即国政的掌权者,把国船带入这场战争,以致毁灭。

第27节 “你的资财、货物、商品、水手、掌舵的、补缝的、经营交易的,以及你中间所有的战士,并你中间一切聚集的群众,都必在你败坏的日子坠落在海中。” 你的资财、货物、商品……都必坠落在海中。这样详细的列举,表明毁灭是何等彻底。并你中间一切聚集的群众:即“连同你所有聚集的众民”(Henderson)。

第28节 “你的掌舵的呼号之声一发,郊野都必震动。” 郊野都必震动:指推罗在邻近大陆上的建筑群。

第29节 “凡荡桨的和水手,并一切海上的掌舵的,都必下船登岸站立。” 水手和一切海上的掌舵的都必下船。属灵巴比伦倾倒时也是如此(启18:17等)。登岸站立:即被迫离开他们素来引以为荣的船只。

第30节 “他们必为你放声痛哭,把尘土撒在头上,在灰中打滚。” 为你放声痛哭:更可译作“因你”或“论到你”。

第31节 “又为你使头上光秃,用麻布束腰,痛痛哭泣,苦苦哀号。” 使头上光秃:直译是“以光秃使自己光秃”。这是腓尼基人哀悼时的风俗;因与异教迷信相连,所以以色列人被禁止这样行(申14:1)。

第32节 “他们哀号的时候,必为你作起哀歌,哀哭你说:有何城如推罗?有何城如她在海中成为寂灭的呢?” 为你作起哀歌:即高声举起哀歌。有何城如推罗?有何城如她在海中成为寂灭的呢?意思是“有哪一城像推罗,像这被毁灭的城呢?” 原文更确切是“被带到死亡寂静中的城”,与她从前商贾水手喧嚷的景象相对(结27:27)。在海中:指海岛上的推罗。

第33节 “你的货物从海上运出的时候,你使许多国民充足;你以许多资财和货物使地上的君王丰富。” 你的货物从海上运出的时候:即从船上卸到岸上的时候。你使许多国民充足:就是丰丰富富供应他们各种货物。你使地上的君王丰富:即他们从这些货物所征收的关税而得利。

第34节 “你在深水中被海浪打破的时候,你的货物和你中间的一切群众就都沉下去了。” 这既是哀悼者为推罗所唱的挽歌的一部分,更可译作:“如今你既被海浪打破,你的货物等也都沉没了”(Maurer)。

第35节 “海岛的居民都因你惊奇;他们的君王都甚恐慌,面带愁容。” 海岛的居民:即沿海地带的居民。

第36节 “各民中的客商都向你发嘶声;你令人惊恐,不再存留于世,直到永远。” 各民中的客商都向你发嘶声:即因惊骇而发出嘘叹之声,如王上9:8。各民中的客商都向你发嘶声:即因惊骇而发出嘘叹之声,如王上9:8

评语:(1)推罗在商业上的伟大,以及她地势之美(结27:3),只使她最终悲惨彻底的倾覆在对比之下显得更加可怕。世上一切财富、尊荣与美丽,迟早都有终局;就像一艘用最昂贵材料建造、配有最好水手、挂着雪白船帆和鲜艳旗帜的船,遭遇狂涛怒浪时,终被波涛风暴击成碎片(结27:4-9结27:26)。海上的推罗正是如此;凡不以耶和华的能力为根基的民族,结局也必如此。(2)推罗的倾倒,不是因她缺少军队兵器(结27:9-10);也不是因她在世俗眼光下的商业根基不稳。推罗拥有这些物质财富、持久与安全的来源,表面上似乎不亚于世上任何国家(结27:12-25)。看来没有哪个国家会愿意与她争战,因为她完全专注于和平的商业作众人的贸易中心,也无意主动攻击他国。

但“若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然儆醒”(诗127:1)。推罗虽有一切属世优势,甚至因靠近并结盟以色列而享有属灵特权,却未曾寻求那位她一切所有都本于祂的神的恩所以她一切看来可靠的财富与稳固来源都不能救她,反而连同她自己一并“在她败坏的日子坠落在海中”(结27:27)。愿我们这伟大的商业国家,就是以战船为其不可攻破“墙垣”而自夸的国家(见结27:25注),谨慎把安全所寄托的,不在物质资源,也不单在子民的勤劳、商业进取和勇敢,乃在主的恩眷。愿我们各人都尽力使用英格兰广大版图所提供的宣教机会;如此,我们就在自己所能及之处,为国家的安全奠下稳固根基,因为“公义使邦国高举”。(3)推罗的例子表明,神的眼目不单在人在神殿中祷告听道时看顾他们,也在人在铺子里和市场中买卖经营时察看他们。

神许可合法的贸易,因为祂使各国各地所出产的货物各有不同,可供彼此生活所需、安逸和美用。但神要人凡事记念祂,在商业往来中不可违背公义和爱人的律法,也不可让地上的财利和事务占满心思,以致不再以神的荣耀,并自己与邻舍的救恩,为首要目标。(4)世人最终必为他们所看为伟大、荣耀、长存之物的终结而哀哭;这些事与他们所盼望的相反,竟完全归于无有,正如与推罗有关的各样人都为她的倾覆哀悼一样(结27:29-32)。凡倚靠人的势力的人,他们的信靠何等虚空!世人中并无坚实持久的帮助,因为“他的气一断,就归回尘土;他所打算的,当日就消灭了”(诗146:4)。惟有“以雅各的神为帮助、仰望耶和华他神的,这人便为有福”。

我们若凭信心倚靠万古磐石主耶稣基督,就不会像推罗那样建立在属地的磐石上(结26:4),乃必永远稳固,不受毁灭波涛的侵袭。