📖BibleCollab
En

提摩太后书 第 1 章 · JFB(贾米森·福塞特·布朗)

新旧约批注 · Commentary Critical and Explanatory · 原作公版

2 Timothy 1

第1节 奉神旨意,照着在基督耶稣里生命的应许,作基督耶稣使徒的保罗。 这封书信是保罗最后的遗言,也是他如天鹅临终前的歌(Bengel)。照着在基督里的生命应许。保罗作使徒,是为要执行这应许(比较多1:1-2)。这“在基督里的生命……应许”(比较提后1:10;2:8),是提摩太所需要的,好使他有胆量踏上往罗马的旅程;因为那旅程会伴随着许多危险(提后1:8)。

第2节 写信给我亲爱的儿子提摩太。愿恩典、怜悯、平安从父神和我们主基督耶稣归与你。 我亲爱的儿子。在较早写成的提前1:2多1:4,所用的是(希腊文)“我真儿子”;这强调提摩太的真诚;“我亲爱的儿子”则表明保罗的爱。Alford认为这种变化显示保罗对提摩太的语气有所改变,更偏向单纯的爱,少了些信任,好像保罗看出他缺少坚定,因此需要激发他里面的信心(提后1:6)。[在我看来,这种说法并没有从agapeetos(G27)得到支持;此词所含的是经过理性与拣选的爱,是因被爱者有可爱之处,而不只是本能的爱。见Trench《新约同义词》。]

第3节 我感谢神,就是我接续祖先用清洁良心所事奉的神;祈祷的时候,不住地昼夜记念你。我感谢,[charin(G5485)echoo(G2192)],“我向神存感恩之心”。我接续祖先所事奉的,就是我珍视那从他们传下来的事奉。他并不是要把犹太教的事奉和基督教的事奉放在同一层面上;而是要表明,自己是在犹太教与基督教共同所有的真理中,凭着良心事奉神,并且这是他从“祖辈”承受来的(不是亚伯拉罕、以撒等人;他称他们为“列祖”,而不是“祖辈”[progonoon(G4269)],见罗9:5)。如今临近死亡,将要归到先人那里去,追念已经去世的人就格外甘甜。

他也想起提摩太的母亲和外祖母的信心:正如他行在自己祖辈的信仰中(徒23:1;24:14;26:6-7;28:20),照样提摩太也当恒守他母亲和外祖母的信仰。那些弃绝基督的犹太人,是离弃了他们列祖那盼望基督的信仰;当他们接受基督时,儿女的心才算归回他们列祖的信仰(玛4:6路1:17罗11:23-24,11:28)。保罗近来的申辩中,很可能也强调了这一点,就是:他成为基督徒,正是在遵循他承受而来的信仰。若没有神的话语,良心就像一盏蜡烛快要熄灭的灯,或者借着朦胧闪烁的微光把人引入歧途(约16:2徒26:9多1:15)。“因为”不如译作“我不住地记念你”(比较门1:4)。保罗感谢的原因,不是因为他在祷告中不断记念提摩太,而是因为他想起提摩太那“无伪之信”(提后1:5;比较罗1:8-9)。

[hoos(G5613)不能当作hoti(G3754)用。] 昼夜(参提前5:5注)。

第4节 记念你的眼泪,昼夜切切地想要见你,好叫我满心快乐。 想要见你,[epipothoon(G1971)],“带着切慕,好像极其思念的人一般”。记念你的眼泪,是指在敬虔情感中的眼泪。Wordsworth认为提摩太的眼泪,是在分别时因保罗第二次被捕而流的(比较徒20:37)。“好叫我满心快乐”是与“想要见你”连在一起的(罗1:11-12;15:32)。“快乐”就会驱散“眼泪”。

第5节 想到你心里无伪之信,这信是先在你外祖母罗以和你母亲友尼基心里,我深信也在你的心里。“想到……”这就更加增添了他“想要见”提摩太的心。[C、Delta、G、f、g、Vulgate读作lambanoon(G2983);但Aleph、A作laboon(G2983),“当我想起的时候”;暗示最近某件事(也许是假冒为善的底马与之对照的怯懦,因他离弃了保罗)提醒他想到提摩太信心的真诚。] “既被提醒。”[anamneesis(G364)是自己回想过去的事;hupomneesis(G5280)则是被别人提醒(彼后3:1)。] “你心里的信”[tees(G3588)en(G1722)soi(G4671)],不只是像Alford所说“曾在你里面的信”。

“这信”[heetis(G3748)],即“那特别就是这样的信”。“居住”[enookeesen(G1774)],意为“安家居住”(约14:23)。过去时态表示她们现在已经去世。“先”说明这内住的信心之家谱,是先从罗以开始;她是保罗所知道提摩太祖先中最早的一位。你母亲友尼基,是信主的犹太妇人;但他的父亲是希利尼人,也就是外邦人(徒16:1)。一个父母中的信心,使儿女也分别为圣(林前7:14提后3:15)。她大概是在保罗第一次到路司得时归信的(徒14:6-7)。这里有一处无意中的吻合,也正因此成为真实性的标记:在徒16:1正如这里一样,只提到母亲的信,而完全没有提父亲(Paley《保罗书信偶合论》)。“并且”[de(G1161)],Alford译作“然而”,意即“不顾外表现象”。

不如译作“而且”。保罗越深信提摩太有信心,就越劝他把神的恩赐重新挑旺起来(Leo)。“我深信”,就是这信“也住在你里面”。他母亲和外祖母的信心,正是用来激励他信心的推动力。

第6节 为此我提醒你,使你将神借我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。 “为此”[di'(G1223)heen(G3739)aitian(G156)],就是“因此”,因为你承受了并且我也深信你确实拥有这样无伪的信心。“再如火挑旺起来”[anazoopurein(G329)],即“重新点燃”,把火扇旺;与“消灭”(帖前5:19)相反。保罗并不怀疑提摩太的信心;正因为他“深信”这信是真实的,所以催促他使之充分发挥出来。提摩太大概因为属灵父亲长期不在身边、又身陷囹圄而灰心了。神的恩赐,就是为着他职分所领受的恩典,不论是在最初受按立时,或是在被分别出来监督以弗所教会时所领受的;这恩典赐下无畏、能力、爱心和清明的心(提后1:7)。“借着”[dia(G1223)]我按手。在提前4:14所用的是[meta(G3326)],“同着(不是借着)众长老按手”。作为按立与恩典传递的主要工具,“借着”用于使徒;至于众长老作为协助者和共同参与按立者,则用“同着”,表示只是陪同。所以在今日,主教执行主要的行动;长老则与他一同按手。

第7节 因为神赐给我们的,不是胆怯的灵,乃是刚强、仁爱、谨守的灵。“因为……”表示提摩太需要“把神所给他的恩赐挑旺起来”,因为他的天性本来较为怯懦:“因为神所赐给我们的”[edooken(G1325),在坚振礼时,徒8:15-17;13:3-4,在按立时]等等,并不是惧怕[deilias(G1167)]的灵;这种惧怕就是软弱;乃是“能力”的灵,这能力表现在为基督作无畏的“见证”(提后1:8)。“能力”总是与圣灵的恩赐并行(路24:49徒1:8;比较提前6:6提后1:8)。惧怕出于“奴仆的心”(罗8:15)。内里的惧怕会夸大外在可怕的因素。“能力的灵”是指人的灵被神的灵居住而得着能力;这灵“把惧怕除去”,不但从我们自己里面除去,也催促我们把惧怕从别人那里除去(约壹4:18)。

“仁爱”使信徒在“凭着能力讲明真理”、为基督作见证时(提后1:8),同时也“用爱心”去这样行(弗4:15)。“谨守”[soofronismou(G4995)],Wahl作“使人归于心思健全”。希腊文也容许英文译本那种反身意义,即约束自己的情欲,实行“自制”(比较路15:17可5:15);尤其是年轻人特别需要受劝勉去尽这样的本分(提前4:12提后2:22多2:4,2:6)。所以保罗在提后2:4劝他放下世务的缠累(路8:14)。这三样恩赐比任何神迹性的能力都更可贵。

第8节 你不要以给我们的主作见证为耻,也不要以我这为主被囚的为耻;总要按着神的能力,与我为福音同受苦难。“所以”是说,既然神赐给我们的是这样的灵,就不是惧怕。你不要在任何时候以此为耻[mē(G3361)epaischunthes(G1870)]。希腊文虚拟语气加否定词,表示一次完成的行为,而不是持续的动作;若是后者就会用现在命令式。意思是:提摩太还没有表现出这样的羞耻;但保罗既然被那些曾经前景甚好的人离弃,又知道提摩太天性怯懦(见提后1:6注),就觉得有必要防备他在勇敢承认基督这件事上有失败的可能。羞耻(提后1:8)是惧怕(提后1:7)的同伴;若惧怕被胜过,虚假的羞耻就会逃跑(Bengel)。

保罗自己(提后1:12)和阿尼色弗(提后1:16)都是无畏承认主、除去虚假“羞耻”的例子;与可悲的惧怕和羞耻之例形成对比的,则见提后1:15。“为我们的主作见证”,即为主的缘故作见证(徒1:8)。“我们的”把提摩太和保罗连在一起,因为他们都该为共同的主作见证。基督在彼拉多面前所作的见证(提前6:12-13),激励信徒也要作美好的见证。“也不要以我这为主被囚的为耻。”神仆人的事,就是神自己的事(弗4:1)。提摩太很可能会因一个被囚的人而觉得羞耻,特别是在承认保罗这件事上伴随着极大风险。“要与我一同有分”于苦难。[sungkakopatheeson(G4777)too(G3588)euangelioo(G2098)],即“为福音一同受苦”(提后2:3-5门1:13)。

“按着神的能力”,这能力已显在祂救了我们、召了我们(提后1:9)这件事上。那位既行了更大能力之作为的神,就是救了我们的神,必也能行较小的事,就是保守我们平安经过为福音所受的苦难。“这些苦难不是靠你自己的能力去承担,乃是靠神的能力”(Chrysostom)。我们甘愿受苦的心,应当与祂在“救了我们、召了我们”(提后1:9)上所显明能力的伟大相称[kata(G2596)]。

第9节 神救了我们,以圣召召我们,不是按我们的行为,乃是按他的旨意和恩典;这恩典是万古之先在基督耶稣里赐给我们的。“那位……召了我们”的,就是父神(加1:6)。“救了我们”是按着祂“在创世以前于基督里赐给我们的恩典”这旨意;这在祂按时候借着圣灵有效地“召”我们之前就已经存在;所以“救了我们”放在“召了我们”之前(罗8:28-30)。“圣召”就是实际把人召进圣洁,并且进入“他儿子的团契”中(林前1:9来3:1称为“天召”;而我们本是罪人、是仇敌,见弗1:18;4:1)。这呼召完全出于神,也要求我们完全归给神。“圣”含有信徒从世界中分别出来归于神的意思。“不是按我们的行为”,就是在祂的拣选和呼召中,并不看我们的行为(罗9:11弗2:8-9)。“按他的旨意”。

救恩起源于祂自己良善的旨意;不是因我们的行为,完全是出于祂白白拣选的爱(Theodoret与Calvin)。“所赐给我们的恩典”,是在祂永恒旨意中,视作已经赐下的。“在基督里”。在神看来,信徒都是在基督里面;父就是与祂立约(弗1:4;3:11)。“万古之先”[pro(G4253)chronon(G5550)aioonion(G166)],即“在永世的诸时以前”,在无数世代流逝所标记的时间以前(Ellicott)。就是从永恒里[aionios]。“那无终局可想象的”(Tittmann)(林前2:7弗3:11)。

第10节 但如今借着我们救主基督耶稣的显现才表明出来了。他已经把死废去,借着福音将生命和不朽彰显出来。“但如今才表明出来”,与它先前隐藏在神“万古之先”的永恒旨意中形成对照(提后1:9西1:26多1:2-3)。“显现”[epifaneias(G2015)],指基督在地上整个显明的过程。“把死废去”,即“夺去了它的权势”(Tittmann)。[katargeesantos(G2673),无冠词;“使之归于无效”(Ellicott)。] “死”前面的冠词[ton(G3588)thanaton(G2288)]表示,基督所废掉的是“死亡”作为一种原则(太4:16)笼罩世界的权势(Ellicott),不只是个别情形中的死亡,乃是它的本体及其一切后果(约11:26罗8:2,8:38;林前15:26,15:55;来2:14)。这废除的完全实现,要等到基督第二次来临(启20:14)。目前身体的死不过是暂时的,圣经并不把它算作什么。在我看来,“死”在这里是被人格化了。现在就说它已被“废去”,因为这件事的凭据已在基督的复活中赐下了。这对那即将遭受暴力死亡的保罗(提后1:12)是极恰当的安慰。“生命”是属灵的生命,先作用于今生的灵魂,将来在复活时也要作用于身体。

“不朽”[aftharsian(G861)],指新生命的“不朽坏”,不只是复活身体的不朽坏(罗2:7;8:11;彼前1:4启21:4)。“借着”,就是借着福音得以显明:生命和不朽虽是神从永恒里所定意的,但如今才第一次向人显明。基督借着祂的复活,已经把祂子民最终靠祂得胜死亡的保证赐给他们。在福音启示以前,人靠着自然之光,至多只对灵魂来世的存在有一点朦胧观念,却丝毫没有身体复活的概念(徒17:18,17:32)。若基督不是“生命”,死人就永不能活;若祂不是“复活”,他们就永不能起来;若祂没有阴间和死亡的钥匙(启1:18),我们就永不能冲破死亡的栏杆和阴间的门户(Dr. Pearson)。

第11节 我为这福音奉派作传道的,作使徒,作外邦人的师傅。 “为这福音”,就是为了宣扬这福音。我“奉派”[etetheen(G5087)],即“我被设立”。“传道的”[keerux(G2783)],意为“传令官”。“作外邦人的师傅。”保罗(提后1:11-12)是提摩太的榜样,既是公开的“传道者”,又是“使徒”或宣教士,也是在私下教导人的“教师”。在提前2:7这些称呼着重于他的尊荣;在这里则着重于伴随这些职分而来的苦难,因此提摩太不可因此羞耻。

第12节 为这缘故,我也受这些苦难。然而我不以为耻;因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。“为这缘故”,就是因为我被设立为传道者(提后1:10-11)。“我也受苦”,是在我积极作工之外。Ellicott作“我甚至受这些苦”:锁链等等(提后1:8,1:15)。“我不以为耻”,你也不要这样(提后1:8)。“因为”,对将来的信心会驱除羞耻(Bengel)。“我知道”,虽然世人不认识祂(约10:14;17:25)。“我所信的是谁”,就是我知道祂是何等信实、守约的神(提后2:13)。不是“我知道我怎样信”,而是“我知道我信的是谁”;微弱的信心也可以抓住大能的救主。“信”就是把我的信托交给祂,延续了把所寄存之物交给可信托之人的比喻。“我深信”(罗8:38)。

“他能”,尽管周围有许多仇敌。“保全我所交付他的”[teen(G3588)paratheekeen(G3866)mou(G3450)],即“我的托付”,就是身体、灵魂和灵(帖前5:23彼前4:19)。基督自己临终时也是这样(路23:46)。神把祂的话托付给我们,要我们保守(提后1:13-14)并传给别人(提后2:2);神也把另一项托付交给我们,而我们又应当把它托付给祂保守,就是我们自己和我们属天的分。Ellicott根据提后1:14提前6:20,认为这是“托付给我的管家职分”,即传讲福音的职分。但“保全”这词更适用于保罗这持有托付的人,而不是神这赐托付的人(也比较约17:11彼前1:5;犹24[fylaxai(G5442),与此处同])。

“直到那日”,就是祂显现的日子(提后1:18;4:8)。

第13节 你从我听的那纯正话语的规模,要用在基督耶稣里的信心和爱心,常常守着。 “守着那规模”[hupotupoosin(G5296)eche(G2192)],即“要有(就是持守)那纯正话语的样式;这是你从我所听见的;并且是在信心和爱心里”。“守着”与前面所说“托付”相配。动词置于次要位置,使我们不能把它理解得像“紧紧持守”那样强烈。不如说:“要把从我纯正话语中描绘出来的样式”与以弗所流行的不健全教训对立起来,并使之“鲜明地印在”你的心中(这个动词含有留下生动而持久印象之意)。 “在信心和爱心里”,就是持守我纯正话语之样式所应有的元素;要在这元素中,把它们作为内在描绘出来的样式,鲜明地印在你里面,从而塑造你外在的认信(比较提前3:9)。

第14节 从前所交托你的善道,你要靠着那住在我们里面的圣灵牢牢地守着。 [Teen(G3588)kaleen(G2570)paratheekeen(G3866)],“那美好的托付,你要借着圣灵守住”,就是“我所交托给你的那纯正话语”(提后1:13;2:2)。“住在我们里面”,即住在一切信徒里面,也住在你和我里面。你若保守这内住的圣灵,祂就必为你保守祂话语的托付,使其不被任何强盗夺去。

第15节 凡在亚西亚的人都离弃我,这是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。 “凡在亚西亚的人”,指亚西亚省。意思是“凡如今在那里的人,当他们在罗马时(不是‘现在离弃’,而是)那时离弃了我”:他们“以我的锁链为耻”,与阿尼色弗形成对比;他们没有站在我这一边,反而离弃了我(提后4:16)。这也许是在他于尼哥波立被捕的时候;他们曾陪伴他上路往罗马,却又从那里折回亚西亚。这对提摩太是鼓舞性的呼吁,因为他这个“儿子”(提后2:1)现在也在亚西亚,要像阿尼色弗那样,弥补他们的失节,并且到保罗这里来(提后4:21)。特别提到腓吉路和黑摩其尼,也许是因为人最想不到他们会这样怯懦;或者因为他们是提摩太所熟悉的,并且是保罗在亚西亚时与提摩太谈话中提到过的人。

第16节 愿主怜悯阿尼色弗一家的人;因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻。 愿主施怜悯,因为阿尼色弗曾施行怜悯。“阿尼色弗一家的人。”他那时不在以弗所,这解释了为何这样说(提后4:19)。他去罗马探望之后(提后1:17)尚未回来。若主人已经死了,他的家很难还继续保留他的名字。保罗从未为死人祷告;这一点足以推翻他已经死了的理论。神不仅赐福给义人自己,也赐福给他全家;因为善人的一家通常也会一同参与他的善行。“我的锁链。”保罗在第二次监禁中,像第一次一样,是被锁链锁在看守他的士兵身上(custodia militaris)。

第17节 反倒在罗马的时候,殷勤地找我,并且找着了。 “殷勤地”[spoudaioteroos(G4708)],就是因为我作了囚犯,就更加殷勤。“找着了我”,是在孤单的监牢中,经过焦急的寻找以后才找到。照样,到了“那日”,当着聚集的宇宙万有,他也可以反过来“从主那里得着怜悯”。

第18节 愿主使他在那日从主得怜悯。他在以弗所怎样多多地服事我,是你明明知道的。 “愿主使他”,也像“使他一家的人”一样(提后1:16)。“从主”[para(G3844)],为着庄严与强调,用“从主”代替“从祂自己”(帖后3:5)。“主”,会把向祂门徒所行的恩慈,当作是向祂自己所行的(太25:45)。“怎样多多地”,即“他行了多少服事的事”。“我”在Aleph、A、C、Delta、G中省略,所以“服事”也包括对别人以及对保罗的服事。“明明知道”[beltion(G957)],即“比我所能告诉你的更清楚”,因为你是住在以弗所的人。