📖BibleCollab
En

那鸿书 第 3 章 · 马太·亨利

圣经注释 · Commentary on the Whole Bible · 原作公版

📘 章首导论Introduction

📖 原文照录,未做编辑性校订。可能含历史排印特征。

本章继续宣告关于尼尼微的默示,并在此结束。1. 这座大城的罪被指明出来,就是凶杀(那鸿书 3:1)、淫乱和邪术(那鸿书 3:4),以及普遍而广泛的邪恶(那鸿书 3:19)。2. 这里宣告要临到它的审判:以血还血(那鸿书 3:2-3),以羞辱报应可耻的罪(那鸿书 3:5-7)。3. 又举出别处因同样的罪而遭受同样荒凉的例子(那鸿书 3:8-11)。4. 并预言一切他们所倚靠、所信赖之物都要被倾覆(那鸿书 3:12-19)。

Verses 1-7

1 “祸哉,这流人血的城,充满谎诈和抢夺,所抢夺的总不止息!2 鞭声响亮,车轮轰鸣,马匹奔腾,战车跳跃。3 骑兵冲上,刀剑发光,枪矛闪烁;被杀的甚多,尸首成堆,尸体无数,人都在尸首上绊跌。4 都因那美貌妓女多行淫乱,善行邪术,借淫乱卖列国,借邪术卖万族。5 万军之主说:‘看哪,我与你为敌;我必掀起你的衣襟蒙在你脸上,使列国看见你的赤体,使列邦观看你的羞耻。6 我必将可憎污秽之物抛在你身上,使你被人轻贱,叫你成为众人观看的对象。7 凡看见你的,都必逃避你,说:尼尼微荒凉了!有谁为她悲哀呢?我到哪里去为你寻找安慰者呢?’ 这里,第一,尼尼微被传讯受审、被正式控告。这里对这座大城提出的是极重的指控;她的人数和她的宏伟都不能使她免于被追究。

1. 她是一座流人血的城,许多无辜之血因不义的战争、假借公共司法之名,或因纵容残暴凶杀不受惩罚而被流出;为此,公义的神必追讨。2. 她满了谎诈;真理从他们中间被驱逐,不再有诚实可言;人不知道该信谁、该托付谁。3. 她满了抢夺和掠夺;人不顾自己作了什么恶,也不顾是对谁作恶;“所抢夺的总不止息”,意思是,他们借着掠夺和压迫,永远不知足。他们为着猎物流人血、说谎话,好叫自己致富。4. 城中有许多淫乱,就是拜偶像、属灵的淫乱;她借此污秽自己,也像美貌的妓女一样引诱邻国,并借淫乱出卖、毁坏列国。5. 她又是行邪术的主母,借此出卖万族。那鸿书 3:4

尼尼微所图谋的是普世帝国,要作世界的京城,使四邻都伏在她脚下;为达此目的,她不但用武力,也用诡计,强迫一些人,欺骗另一些人,使他们服在她权下;又像妓女一样用魅惑手段哄骗他们,把颈项放在她的轭下,并叫他们相信这样做对自己有益。她拉拢他们参加她拜偶像的礼仪,使他们更紧地与她的利益捆绑;又利用她的财富、权势和强大,引诱人们与她结盟,从而占他们的便宜,并把他们当作工具。这就是她的淫乱,像推罗的淫乱一样(以赛亚书 23:15,17)。这就是她的邪术,她藉此不可思议地取得统治权。为此,神与她争辩;神既“从一本造出万族的人”,从未定意叫一国成为暴君之邦,另一国成为奴隶之邦;并且神宣称普世君王乃是他自己的特权。第二,尼尼微因这控状被定为毁灭。流人血的城有祸了!那鸿书 3:1。你看这祸是什么。

1. 尼尼微曾以她的残暴使别人惊惧、遭毁灭,所以毁灭和惊惧也必临到她。那些想推翻一切挡在面前之物的人,迟早会遇见能与他们匹敌的。1.1 先听尼尼微将要惊惧的警报,那鸿书 3:2。攻打她的是一支可怕的军队;远远就能听见鞭声,那是赶战车之马狂奔的声音;又能听见车轮轰鸣、马匹奔腾、战车跳跃的声音;这声音本身就令人恐惧,何况他们知道这一切力量正以如此迅猛的速度向他们袭来,而他们又无力抵挡。1.2 再看尼尼微将要遭受的杀戮,使她荒废,那鸿书 3:3。执行审判的刀已经出鞘,明晃晃的刀举起,闪烁的枪矛发光;这耀眼的光辉对那些被它们所指向的人极其可怕。看哪,这些兵器一奉命杀戮,便造成何等浩劫:“尸首成堆”,因为被杀的甚多;“尸体无数”,被杀的人多得无法计算;尸体横陈遍地,行路的人几乎步步都在尸首上绊跌。

西拿基立军队的毁灭,早晨看时“都是死尸”,这里或许把那事视作后来尼尼微同样毁灭的预表;因为那些不肯从远处的审判受警戒的人,审判就必更近地临到他们。

2. 尼尼微曾借着淫乱和邪术,把别人引向可耻的邪恶,所以神必使她满受羞辱和藐视(那鸿书 3:5-7):“万军之主”与她为敌,于是她就要落到极深的羞辱和耻辱中,不但失去一切魅力,还要显得极其可憎。当人看出她以往向邻国献殷勤,其实是要毁掉他们的自由和产业;当她一切邪恶诡计都被揭露出来时,她的羞耻就向列国显明了。当她骄傲的自夸被挫败,她那虚妄高耸、企图绝对普世统治的盼望化为乌有,而她也显明并不像她想让人以为的那样强大重要时,人就来看这地的赤裸,见其荒谬可笑。那时,人就把可憎的污秽之物抛在她身上,如同抛在被游街示众的娼妇身上一样,又使她下贱,像万物中的渣滓;那座曾使列国都来巴结、都盼望与之结盟的大城,如今成了众人观看、嘲笑的对象。

从前仰望她、奔向她、盼望得她保护的人,现在看见她就逃离她,唯恐和她一同灭亡。注意,那些滥用自己尊荣和利益的人,理当被羞辱、被离弃;他们既然可怜,就要变得可鄙,也因此更加可怜。尼尼微荒凉的时候,“谁会为她悲哀呢?”她的患难如此之大,她对患难的感受如此之深,以致别人的同情和任何安慰都无济于事;或者即便可能有所帮助,也不会有人来尽这样的善意:“我到哪里去为你寻找安慰者呢?”注意,那些在自己掌权的日子里不施怜悯的人,在自己倾倒的日子里也不要指望得着怜悯。那些在尼尼微周围、曾被她诡计欺骗的人,到她毁灭时醒悟过来,就人人都要讥笑她,没有人为她哀悼。这就是尼尼微的结局,她成了一个景象、一个供人观看的对象。注意,人越是在滥用昌盛之日里炫耀自己,他在当受毁灭之日所受的羞耻也越大。

德鲁苏斯把这话译作:“我要使你成为鉴戒。”注意,当骄傲的罪人被降卑、被打倒时,目的乃是叫别人以他们为鉴戒,不要在世上亨通时,安然自恃、放肆骄横。

Verses 8-19

8 “你岂比挪亚们更强呢?那城坐落在众河之间,四围有水,海作她的外郭,海作她的城墙。9 古实和埃及是她无穷的力量;弗和路比族都是帮助你的。10 然而她被迁徙,被掳去;她的婴孩也在各街口被摔碎;人为她尊贵的人拈阄,她所有的大人都被锁链捆着。11 你也必喝醉,必被隐藏;你也必因仇敌寻求避难所。12 你一切保障必像结初熟无花果的无花果树;若一摇撼,就落在想吃之人的口中。13 看哪,你中间的民如同妇女;你国中的城门向仇敌敞开;你的门闩必被火烧毁。14 你要打水预备受困;要坚固你的保障;踹土和泥,修补砖窑。15 在那里,火必烧灭你;刀必剪除你,吞吃你如同蝻子。你要多如蝻子,多如蝗虫。16 你增添商贾,多过天上的星;蝻子吃尽而后飞去。

17 你的贵胄如蝗虫,你的军长如大蝗虫,天凉的时候停在篱笆上,日头一出便都飞去,人不知道它们在哪里。18 亚述王啊,你的牧人沉睡;你的贵胄安歇在尘土中;你的人民分散在山间,无人招聚。19 你的损伤无法医治;你的伤痕极其严重。凡听见你风声的,都必因你拍掌;因为你的邪恶不断临到谁身上呢?” 尼尼微已经被告知,神与她为敌;既然如此,就没有谁能站在她一边,真正对她有帮助。可是她竟公然向神自己、向神的权能和公义挑战,说:“我必得平安。”常有人以为,既然受警告的人还活得好好的,威吓就算不得什么;因此先知在这里详细说明,她所倚靠的一切是何等虚空,根本不足以挡住神的审判。为要使他们信服, 第一,他向他们指出,别的地方虽然也像他们一样坚固、一样稳妥,却仍不能在神的审判面前站立得住。

尼尼微必要倾倒,无人怜惜,无人安慰她,因为那向神所定意要降灾的人说平安的人,只会成为可怜的安慰者;她也不能自救:“你岂比挪亚们更强呢?”那鸿书 3:8。先知借着前例,使他们离开自己虚妄的倚靠。这里提到的城是“挪”,即埃及地的一座大城(耶利米书 46:25);有人在那处和这里都读作“挪亚们”。以西结书 30:14-16 也提到它。有人认为这是底斯坡利,也有人认为是亚历山大城。正如神曾对耶路撒冷说:“你们且往示罗去,看我因这百姓以色列的罪恶向那地所行的如何”(耶利米书 7:12);照样,神如今也对大城尼尼微说:“去看看我向挪亚们所行的是怎样。”注意,思想那些在我们以前已落在神审判之下的人,并不比我们更坏,这有助于叫我们对神的审判存圣洁的敬畏。我们同样该受这些审判,也同样无力与之抗衡。

这也应当帮助我们与苦难和好。我们比那些同样受过熬炼的人更好吗?不,他们岂不比我们更好、更不该受苦吗?现在,关于挪亚们,要注意:1. 她看起来是何等稳固,那鸿书 3:8。她在天然和人工两方面都受坚固保护,乃是“坐落在众河之间”。尼罗河分出多条支流,不但灌溉她的田地,也护卫她的城墙。“海作她的外郭”,就是玛利亚湖,这埃及的海好比提比哩亚海;“海作她的城墙”,意思是她又有城墙作保障,因此人以为那地方不可攻破。她还凭着自己在外的利益和盟约得支持,那鸿书 3:9。“古实”,或作阿拉伯,“是她的力量”;这力量或者来自贸易带给她的财富,或者来自为军事服务而提供的援军。

埃及全地也都为这座大城提供力量,因此她的力量似乎“无穷无尽”(也可这样译);她的野心没有限度,她的财富和势力似乎没有尽头;人群源源不断归附她,她以为这情形永远不会终止;然而,无穷乃是神的特权。“弗和路比族都是帮助你的”,这是非洲邻近的两地,即毛里塔尼亚和利比亚,也就是昔兰尼的利比亚,是埃及极为倚赖的地方。挪在这些帮助之下,仿佛坐着为后,似乎不可能见到愁苦。但你看,2. 她的倾覆是何等惨重,那鸿书 3:10:“然而她被迁徙”,她的力量离开了她;就是那样强大、那样稳妥的城,竟然“被掳去”。

这指的是那城曾遭受的一次毁灭,那时人们都知道此事,而且大概仍记忆犹新,虽然历史没有记载;因为如果把它理解为对尼布甲尼撒毁灭此城的预言,那就不能成为尼尼微的前例了,因为尼尼微的沦陷是他最初几次胜利之一,而埃及的被征服却是最后几次之一。这座大城的力量和荣耀,并不能保护她免受战争的刑罚。2.1 连最残暴的事也不能免去;因为“她的婴孩”毫不蒙怜悯,竟在各街口被残忍的征服者摔碎。2.2 连最羞辱、最可耻的事也不能免去;“人为她尊贵的人拈阄”,决定把这些战俘分给谁作奴隶。他们抓了太多这样的人,甚至不知道如何处置,就以掷骰为戏来分配他们;“她所有的大人”从前在隆重场合佩戴金链,如今却“被铁链捆锁”;他们被捆绑,或被上铐,这词原意正是如此,不只是像奴隶,更像被定罪的犯人。对“挪亚们”来说,这是何等的羞辱啊!

那些本是她骄傲和倚靠的尊贵人、大人物,竟遭到这样的凌辱!由此,先知转而推论到尼尼微,那鸿书 3:11:“你也必喝醉,昏迷失措;你也必摇晃踉跄,像喝了主烈怒之杯一般,这杯必交在你手中”(见耶利米书 25:17,27);“你必倾倒,不再起来。那杯要轮流传递,最终轮到你了,尼尼微啊!你必要把它喝尽,这对你将如同苦水一般。” 第二,他指出,他们所倚靠的一切都必失效。1. 尼尼微人是倚靠自己的豪气和勇武吗?他们的心必沉下去,彻底衰败。“你必被隐藏”,他们因蒙羞而躲藏,因困苦危险而逃避,不敢面对仇敌;既然自己毫无力量,面对仇敌的强大与可怕,他们就“必寻求避难所”,偷偷去向邻邦乞求援助。神就是这样能“除掉首领的气概”,又“夺去他们的胆量”。

2. 他们是倚靠自己的防线、驻军和坚固营垒,就是那些有周密防御、勇士把守的保障吗?这些都不过像纸墙一样,且“像初熟的无花果”;只要轻轻一摇树,就“落在想吃之人的口中”;他们一切保障也必这样,在敌人初次传召时,就轻易向前来的敌军投降。那鸿书 3:12。注意,保障,无论多么坚固,一旦神的审判奉差而来,都不能成为屏障。财主的财物“在他心里是坚城,是高墙”,但不过“是他自以为如此”而已。箴言 18:10。经文仿佛默认他们会把保障尽量加固,并且挑战他们竭尽所能,使这些堡垒可以固守、可以抵挡入侵者(那鸿书 3:14):“你要打水预备受困”,大量储水,免得维持人命所必需之物缺乏;这里用水代表各样储备,是先知讽刺地叫尼尼微在围困来临前为自己预备的。“即使你再怎样小心,免得被饥荒困住而被迫投降,也没有用。

‘要坚固你的保障’,可借增设外工、添派人马军械来做。”又说:“你去和泥,践踏灰泥,坚固砖窑;尽你所能建筑新的防御工事吧;但这一切都是徒然,因为(那鸿书 3:15)一旦城被强攻夺取,‘火必烧灭你’。”战争中大规模的毁坏,正是借着火与刀剑造成的。3. 他们是倚靠人口众多吗?是否以人数和勇力为自己最坚固的墙垣和防御呢?可惜,这些对他们毫无帮助;他们反而会更快在自己人数的重压下沉没(那鸿书 3:13):“你中间的民如同妇女”;他们没有智慧,没有勇气;在这种危险困苦的时候,他们要像妇女常有的样子,反复无常、软弱无力、胆怯惊惶;他们必惊慌失措,又凭想象加重自己的愁苦和恐惧,完全不能自救;勇士都要变成懦夫。

虽然他们“使自己众多”(那鸿书 3:15),像成群而来的蝻子和蝗虫,虽然“你增添商贾,多过天上的星”,虽然市场上满是富有的商人,他们既有大量财富值得保卫,也有大量财富可用于防御,人原以为他们会使敌人遭遇强烈抵抗,然而他们的心也一样衰败;他们纵然多如毛虫,火和刀剑仍要像吞吃蝻子一样,轻易而不可抗拒地把他们吞灭。那鸿书 3:15。他们人数虽多如这些害虫,但他们的仇敌也要像害虫一样施行毁坏。先知又补充说(那鸿书 3:16):“蝻子吃尽而后飞去”,也可作“展开翅膀而飞去”。商人和仇敌都被比作蝻子。仇敌要掠夺尼尼微,把掳物带走,无人拦阻,也毫无收回的盼望。

或者说,那些从外地迁来尼尼微居住、在那里积聚巨额财富的富商,本来人们盼望他们在保卫城池时能出大力;可是当他们看见国土被侵犯、城邑快要受围时,就会把财物送走,迁往别处,“展开翅膀”“飞去”到安全之地,尼尼微从他们身上得不着一点益处。注意,很少有人愿意既与我们同享欢乐,也与我们共担忧患。蝻子只要田里还有可取之物,就会停在那里;一旦全无所有,它们就飞走了。人们凭别人所得的利益,并不愿因别人而受损失。尼尼微的商人,在她患难中向她告别。财富本身也像蝻子,忽然“向天飞去,如鹰飞去”。箴言 23:5。4. 他们是倚靠城门和门闩的坚固吗?这些又怎能抵挡神审判的大能呢?那鸿书 3:13

“你国中的城门向仇敌敞开”,或指你河道的闸门(那鸿书 2:6),即水闸,或指仇敌进入国土的要道关口,或指各城的城门;这些门虽然再坚固、再防守严密,也达不到目的;“你的门闩必被火烧毁”,城门的门闩一被烧尽,门就要敞开。5. 他们是倚靠自己的王和首领吗?这些人也帮不了他们什么(那鸿书 3:17):“你的贵胄如蝗虫”;那些有威仪和权势、如戴冠之人,在仇敌如洪水般涌来时,都变得软弱无力,不能抵抗。“你的军长”,那些本应率军出战的人,的确显得伟大,也看起来伟大;但他们不过像“大蝗虫”,即这一类中最大的样本;然而终究只是蝗虫,是无用之物,起不了什么作用。“它们在寒冷之日停在篱笆上;但日头一出,便都飞去,不知去向。”那些在尼尼微周围安歇的雇佣兵也是如此,一有风吹草动,就为保全自己而逃走。

雇工逃跑,因为他是雇工。亚述王啊,人竟还得告诉你这一点,真是可耻,其实你自己本该看得出来:“你的牧人沉睡”;他们对羊群既无生命力,也无精神愿意站出来,又在职责与所托付他们的事上极其懈怠;“你的贵胄安歇在尘土中”,默默无声地被埋葬。6. 他们还盼望自己能恢复元气、重新振作吗?在这件事上,他们也必失望;因为牧人一被击打,羊群就分散;百姓散在山上,“无人招聚他们”;他们绝不会自行再聚集,只会像分散的羊一样无止境地漂流。他们所受的审判如同伤口,而且是无法医治的;对此全无救法:“你的损伤无法医治”,意思是这伤既沉重又痛苦,甚至连结痂的可能都没有;你的景况已是绝望的(那鸿书 3:19)。

你的邻舍不但不伸手帮助你,反倒“因你拍掌”,在你的倾倒上夸胜;原因就是,你总是以这样那样的方式伤害他们所有人:“你的邪恶不断临到谁身上呢?”你一直在伤害周围的人,没有一个不是被你亏待、被你凌辱的;所以他们不但不会怜悯你,反而会乐意看见你受报应。注意,那些欺压邻舍的人,迟早会发现恶果回到自己身上;他们不过是在为自己预备仇敌,等到自己倾倒的日子来到。那些平时不敢亲手碰他们的人,到时也要因他们拍掌,用他们从前的恶来羞辱他们;因为如今他们所受的,正是恰当的报应,以其人之道还治其人之身。“叫人受扰的,自己也必受扰”,这会成为许多人信息的主调;正如这里所说,乃是“关于尼尼微的默示”。