📖BibleCollab
En

腓立比书 第 4 章 · 约翰·吉尔

圣经全卷阐释 · Exposition of the Entire Bible · 原作公版

Philippians 4

腓立比书 4

引言 腓立比书第4章导论 本章包含对基督徒当尽各样本分的劝勉,使徒也感谢腓立比人送给他的馈赠,并以弟兄们的问安结束本书信:在腓立比书 4:1,使徒满怀深情地劝圣徒在基督的教义和信心上恒久站立得稳;在腓立比书 4:2,提到几位人的名字,并劝她们合一同心;在腓立比书 4:3,恳求别人帮助她们如此行;在腓立比书 4:4,普遍劝勉他们要靠主常常喜乐,并且要有温和,这劝勉由这一理由加强,就是主已经近了,腓立比书 4:5;又劝他们心里平静安稳,借着祷告、祈求和感谢来到神面前,腓立比书 4:6;并用应许鼓励他们,就是神所赐的平安要借着基督保守他们的心怀意念,腓立比书 4:7;最后,他劝他们凡属美德、可称赞的事都要思想,这劝勉既从这些事本身的性质,也从他自己的榜样,并从他们所可盼望享有的神的同在而来,腓立比书 4:8

随后,他提到腓立比人向他所施的恩慈,说明自己因这事而喜乐,并说这是他们再次顾念他的表现;但他又更正说,这并不是他们先前不顾念他,而是没有机会表现出来,腓立比书 4:10;他如此喜乐地提到他们这次馈赠,也不是因为自己贫乏,因为他已经学会了在各种景况中知足这一大功课,腓立比书 4:11;他又加以发挥说明,就是说他受过教导,知道怎样处丰富,也知道怎样处缺乏,怎样处顺境,也怎样处逆境;然而这不是由于他自己,乃是由于基督的能力和力量,腓立比书 4:12;不过,他称赞腓立比人在他患难中与他一同有分,不但在福音初传给他们的时候,也在后来多次如此,腓立比书 4:14

称赞他们的缘故,并不是他贪图他们的礼物和馈赠,乃是要鼓励他们结出果子,使他们自己得益处,腓立比书 4:17;至于他自己,已经足够了,所以他说这话并不是为自己,乃是因为这样的供给是神所喜悦的祭,而神也必要报答他们;既然他能供应他们一切所需,也必如此行;使徒对此向他们保证,并为此祷告,腓立比书 4:17;又将他们所献上、他所领受的一切荣耀都归给神,腓立比书 4:20;然后本书信以使徒、与他同在的圣徒和弟兄们的问安,并以他惯常的祝福作结,腓立比书 4:21

第1节 所以,我所亲爱、所想念的弟兄们,就是我的喜乐,我的冠冕;你们应当靠主站立得稳。这“弟兄们”不是天然关系上的,乃是属灵关系上的;因为他们有同一位父,同属一个家,同是信心之家的人。一方面,前一章所描述的那些假教师,可能把他们从福音的纯正中引开;另一方面,使徒和其他真信徒的行事为人,以及他们如前所述对从天而来的基督和从他而来的福乐之盼望,又是那样的情形;所以使徒便劝他们要在主里站立得稳,并且用最温柔、最亲切、最动人的称呼来称呼他们。这些称呼都出于他心里的正直,没有丝毫谄媚,为要表明他对他们深厚的爱,并使他们更留心他将要劝勉的话;这一切都是出于对他们纯洁的爱、对他们福祉的真诚关切,以及对基督耶稣荣耀的关心。

“亲爱的”:因为他们属基督,在他里面有分,是他的肢体,被他救赎,并且有他的形像;又因他们是他的弟兄,所以他爱他们不是属肉体的爱,乃是属灵的爱。“所想念的”:就是巴望见他们,与他们相交,并分给他们一些属灵的恩赐;他们像地上的其他圣徒一样,乃是世上的尊贵者,他所羡慕的全在他们里面,他所喜悦的也都在他们里面。武加大拉丁译本、叙利亚译本和阿拉伯译本都把这些称谓与“弟兄们”连在一起,读作“我所亲爱、所想念的弟兄们”;埃塞俄比亚译本则作“我们所亲爱的弟兄们”。又加上“我的喜乐,我的冠冕”:他们使他喜乐,因为他有理由对他们存美好的盼望;甚至确信那善工已经在他们里面开始,并且必继续成全;也确信他们直到如今仍持守福音的教义,行事为人与福音相称。

他们也是他的“冠冕”,因为他们是他职分的印证;他看重他们,认为他们给自己的尊荣和妆饰,胜过最富丽、镶满最珍贵宝石的冠冕;并且他盼望且相信,在将来的一日,他们要成为他欢喜的冠冕,那时他与他们都要站在基督身边,像得胜者一样戴冠冕而欢腾,胜过罪、撒但、世界、死亡和阴间。“靠主站立得稳”:或作“借着主站立得稳”;惟有主的大能大力能叫人站立得住。圣徒本有跌倒的可能,若不是主的右手扶持他们、主的大能保守他们,他们就必跌倒。唯有当他们得着主力量的扶持,信靠他的权能,倚靠他的膀臂时,才能站立得稳。基督是他们惟一可以稳妥站立的根基;凡在他里面扎根、立基并被建立起来的人,就得坚固而站立。

但他们仍需要受劝勉,要持定元首,住在他里面,紧紧跟随他;要在他的恩典中站立得稳,在他身上操练信、望、爱的恩;要持守基督里的自由,抵挡假教师想把他们带进律法奴役之中的企图;并且要在信仰的道理上站稳,不可在任何程度上偏离,也不可向敌挡这道的人有丝毫让步,反要坚定不移地持守,这里主要就是这个意思。阿拉伯译本译作“要这样站立在主的信仰上”;既指恩典中的信心,也指信心的教义,并两者的告白。参看哥林多前书 16:13。使徒叫他们如此站立得稳,意思或者是照他们素来所行的,或者是照他和别人给他们作的榜样;这些人的看法、谈吐和行为,已在前一章描述过。

“我亲爱的”:这话若不另作连接,就像重复前文,所以有人把它与前一句连起来,读作“我亲爱的,你们要这样在主里站立得稳”;其中也含着理由,说明为何他们为使徒所亲爱,因为他们是在主里、也被主所爱的;也说明为何他们应当在他里面站立得稳,持守他和他的真理、礼仪、事业与权益。

第2节 我劝友阿爹,也劝循都基,要在主里同心。 这是腓立比教会中的两个妇女,似乎彼此有嫌隙:或者是因某些今生和民事上的事彼此不和,这在神亲爱的儿女中常会发生;他们在路上彼此争执,和好便成了极难的事,因此这里使徒以最温柔、最恳切的方式劝她们和睦。或者她们是与教会不一致,在信仰上持守某些与教会不同的意见,被假教师从福音的纯正和信心的坚定上引开。后一个意思似乎更可能,因为使徒大概不会如此公开地提一件私人的分争,并且这劝勉又紧接着前面的教训。 “要在主里同心”:或者是要她们彼此和好,彼此和解,想到她们彼此之间以及与主之间的关系;或者是要她们心思一致,接受同样的真理,承认并维护教会所承认的同样原则。阿拉伯译本译作“你们对于主的信仰要持同一的意见”。

第3节 我也求你这真实同负一轭的,帮助这两个女人;她们在福音上曾与我一同劳苦,还有革利免,并其余和我一同做工的;他们的名字都在生命册上。这里所说的不是他的妻子,如有些人所想的那样;因为他并没有妻子,这从哥林多前书 7:7 可见。写那封信时他在以弗所,在那里停留不久后便往耶路撒冷去;在那里他很快被拿住,作为囚犯押到罗马,而他此时正是在那里作囚犯。因此,在这样短的时间里他不太可能娶妻,更不可能在腓立比有一位妻子。再者,这里所用的词是阳性,指的是男人,不是女人。有人认为这是一个人的专名,名叫“Syzygus”,阿拉伯译者似乎也是这样理解;使徒称他为真实的“Syzygus”,意思是他的名如何,他这人也确是名副其实,是实实在在与使徒同伴同工、同负一轭的人。

叙利亚译本作“我轭的儿子”,埃塞俄比亚译本作“我的弟兄和我的同伴”。有人想这人是上面那两个妇人之一的丈夫或兄弟,所以使徒求他运用自己的影响来调停她们之间的分歧,或设法使她们与教会和好;也有人认为他是那位被使徒带领归主的禁卒。但最可能的是,这人是一个同负福音之轭、曾与使徒一同传福音的同工,像巴拿巴、西拉、提摩太那样的人,可能就是他们中的一位;或者更可能是以巴弗提,他是这教会的使者,也是使徒托他送这封信的人,使徒或许正是这样称呼并恳求他。这个词很可能相当于希伯来文 חבר,在犹太文献中常指同伴、同僚或智慧人的门徒;使徒可能是借用了这一说法。参看腓立比书 2:25。“帮助这两个女人”:就是友阿爹和循都基。

叙利亚译本和埃塞俄比亚译本都读作“帮助她们”,指的就是前面那两个妇人;阿拉伯译本作“帮助她们二人”。这不是指接济她们肉身上的需要,因为看不出她们在这方面有缺乏;乃是指调解她们的纷争,或以美好的劝告和意见帮助她们,并在福音教义上适当地教导她们,使她们得以与教会同心。使徒说,更应当如此费心,因为“她们在福音上曾与我一同劳苦”:不是指传讲福音,因为他不许女人在教会里讲道,提摩太前书 2:12;乃是指她们承认福音,并为福音忍受羞辱与逼迫;又用自己的财物支持、鼓励并传扬福音。“还有革利免”:有人认为这就是后来的罗马主教革利免,他写给哥林多人的书信至今尚存;另有一些著作也归给他,但却是伪作。不过从他的名字看,他似乎是罗马人;而且他既被使徒并列为与这些妇人一同在福音上劳苦的人,可见他是在腓立比传福音的。

“并其余和我一同做工的”:就是在事奉中与他同工的人,如提摩太,他在使徒初到腓立比传福音时与使徒同在,见使徒行传 16:1;以及其他一些人。“他们的名字都在生命册上”:就是神永恒旨意和定旨之册,也就是预定得永生之册。称之为“册”,并说人的名字写在其中,是表明神对他选民的爱、他对他们的眷顾、他对他们的看重、他对他们的记念,以及他对他们精确无误的认识;也表明神对他们永恒的拣选是个人的、特定的,是他所清楚知道的,也是稳固不变的,比彼拉多写在十字架上的字还更坚定;彼拉多说:“我所写的,我已经写上了。”约翰福音 19:22。称为“生命册”,因为凡名写在其中的人,在今生有属灵的生命,在来世有永远的生命;这两样生命他们都是预先写在册上,或在神的旨意中预先命定了,因此他们必定且无误地享有。

使徒知道这些人的名字写在这册上,并不是因为有特别启示,好像他被提到三层天时看见了生命册和其中选民的名字,哥林多后书 12:2;也不是说他只对这些人独有这样的认识,乃是对一切他有理由盼望并相信是真领受了神恩典、且行事与蒙召相称的人都如此,见以弗所书 4:1。对于这样的人,使徒凭着爱心的判断,因爱心凡事盼望、凡事相信,就断定他们的名字写在生命册上;同样的判断、信心和盼望,在一切信徒彼此相待时也都当如此,只要他们的信仰和生活中没有显出相反的事来。d 参见优西比乌《教会史》卷3,第30章。

第4节 你们要靠主常常喜乐;我再说,你们要喜乐。 这是重复前一章中的劝勉;并加上“常常”二字。因为在基督里总有喜乐的缘由和题材,即便在患难、困苦和逼迫的时候也是如此;因为他总是不改变的,他的恩典总是够用的,他的宝血常有功效,常为平安与赦免说话;他的义是永远的,他的救恩也是永远的,他的爱也是如此。也有人把“常常”与下文相连:“我再说,你们要喜乐”;这是他不断反复教导的话,因为这对信徒的安慰和基督的荣耀都极为重要、有益。

第5节 当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。武加大拉丁译本作“你们的端庄”。叙利亚译本和阿拉伯译本作“你们的温柔”或“谦卑”;这些恩与谦让相伴,也极其需要,但本身并不就是这里所说的谦让。埃塞俄比亚译本译作“你们的权柄”,这就完全不合了;因为谦让不在于把自己的权柄和能力施展到极处,至少不是以严厉的方式施展,乃在于显出宽仁与温和;不是按律法的严峻和严格的公义待人,乃是按公平并以柔和温顺待人;甘愿放弃严格而正当的权利,不坚持己应得的;能忍受冲撞和伤害,以忍耐承担;凡事按最好的意义去解释,给人的言语行为作最有利的理解;对下位者和同辈都怀着仁爱、恩慈和尊重。

这里所指的正是这种品格;使徒要这品格“叫人知道”,就是要公开地操练实行,使众人都看见知道,并使神因他们在人前美好的行为得荣耀,因他们是奉他的名的人。参看马太福音 5:16。他不但要这品格“被众人知道”,而且要“向众人”实行;不仅向信徒、向教会的成员如此,在治理时温柔,在担当软弱者的软弱上忍耐,在彼此得罪时乐意饶恕;也要向不信的人、向世上的人如此,不为自己伸冤,乃是给忿怒留地步;因行善受苦时忍耐,不以言语或行为还恶。

这就是这里所说的谦让,不是指在吃喝、衣着以及对今世之物的爱用与挂虑上的节制,虽然这样的节制极合乎信仰之人的身份;更不是指在宗教上折中,或对假教师采取温和态度,去为他们说好话、给他们的观点作最好的解释,盼望他们的意思其实不是他们所说的那样,因此就应当极尊重他们的人,也温柔对待他们的原则。但使徒在腓立比书 3:2 已经给了他们那样的称呼和评价,所以这绝不可能是他的意思。况且,我们作为人、作为基督徒,很多时候为着和平,可以退让、让出自己的权利和应得之分;但在教义或敬拜的事上,我们绝不能、也不该让出任何本来属于神和基督的东西;也绝不可稍稍减弱我们在这些事上的热心,更不可在任何方面、任何时候向假教师让步。况且,宗教上的折中其实不过是不冷不热和无所谓,没有什么比这更可憎、也更为基督所厌恶的了。

接下来是支持这种谦让之意的理由:“主已经近了。”叙利亚译本作“我们的主”,埃塞俄比亚译本作“神已经近了”。意思或者是:主离我们很近,他无所不在,看见并察验他百姓的行为,观察他们在世上的举止和彼此相待的样式;因此,他们既在他的面前、在他的眼下,就应当按公平行事,以恩慈和温柔对待同受造的人和同作基督徒的人。或者是:主亲近他们,正如他亲近一切诚心求告他的人,诗篇 145:18;他是患难中随时的帮助,诗篇 46:1;他在他们中间,必要帮助他们,而且必尽早施行帮助,诗篇 46:5;他也必为他的选民伸冤,按时候为他们辨明是非、纠正一切冤屈;所以他们应当忍耐一切,不为自己伸冤。

或者是:再过不多时,基督要来施行审判;那时他要为他百姓的案件辩护,并使不敬虔的罪人因他们一切不敬虔的行为和向主并向属主之人所说的一切刚愎话知罪,犹大书 1:15;所以他们应当把一切留到那时,并将自己交托那按公义审判人的主,彼得前书 2:23

第6节 应当一无挂虑,只要凡事借着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。这话不可作最广泛、毫无限制的理解,乃当有限定。圣徒作为人、作为基督徒,有许多事本应挂心;他们要顾念自己的身体,也要顾念自己的灵魂;要借着一切合法的方式保养身体的健康,不叫它暴露于不必要的危险之中;也要顾念自己的家人,为他们预备正当的所需,就是合宜的饮食衣着和生活必需;因为人若不这样作,就是背了真道,比不信的人还不好。人对今世的事也当有适度的关心,用殷勤和劳碌去获得它们;人在世俗生活中当尽本分,顾念神的荣耀、宗教的利益和福音的扶持,也当留心不以犯罪得罪神。但使徒这里所说的“挂虑”,乃是对世事焦躁不安的忧虑,对今生所需过度的操心;这种忧虑出于对神的大能、护理和信实的不信,或对这些的忽略。

圣徒不该为今世的事焦虑不安、忧心重重,乃要无论多得少得都知足;也不该因临到自己的事过分压伤,乃应把自己的忧虑卸给主,把每一件事都带到他面前,并留在那里。“凡事”:叙利亚译本和埃塞俄比亚译本作“每一时候”;就是常常、不断、天天,只要有机会、需要如此。武加大拉丁译本和阿拉伯译本把这话与下句连起来,作“在各样祷告和祈求里”;但按语法结构,词句并不容许这种译法。最好是理解为每一件事、每一种情形都应带到神面前;无论是属今生的,还是属灵的;无论关乎身体还是灵魂;无论关乎我们自己还是别人;无论关乎家庭、亲属、熟人、教会,还是世界。“借着祷告和祈求”:这可以包括各样的祷告,无论是心里的还是口里的,私下的还是公开的,平常的还是特别的,也包括祷告的各部分。

祷告可以指求所缺少的福;“祈求”则指求神挪去所惧怕的祸,虽然这两个词常并用而泛指祷告。“和感谢”:祷告总当伴随着感谢,为已经领受的怜悯而感谢。人每次来到施恩宝座前,求恩典和怜悯的时候,总有怜悯可为此称颂神;如此行,极蒙神悦纳。人若对过去和现在的恩典不知感谢,也不能指望将来得着更多恩典。所以,凡事、时时、每逢机会,都当以谦卑的祈求和恳求,连同对一切恩惠的感谢,“将你们所要的告诉神”:不是告诉人;不要投靠属血气的膀臂,只要投靠神,惟独投靠他,并且最好在极私下的方式中,不让人知道;所求的,也当是有理由盼望并相信神会“知道”并悦纳的,就是合乎他旨意、合乎恩典之约、合乎他话语启示的事。你们当与神亲近,像对朋友一样,把你们一切的景况坦然、完全地告诉他,把你们的心和你们的苦情都倾倒在他面前。

神要他的百姓如此行,也向他们如此要求。虽然他在他们开口之前就知道他们一切的缺乏和所求,但他似乎不愿显出知道,也不愿加以理会,直到他们以某种方式向他陈明;不论是借着口祷,还是心祷;借着短促的呼求、叹息和呻吟,甚至像鹤鸣燕语一般的低诉,这一切他都明白。无论是以什么方式、什么样态陈明,只要是真地陈明出来,纵然极其软弱,也就够了;神必垂顾,不轻看。

第7节 神所赐、出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。这里不是指神在有效呼召中呼召他百姓彼此和睦的那种平安,也不是指他要求他们培植维持、并用他恩慈同在的应许加以鼓励的那种平安;虽然那平安也确是出于神,因此称为神的平安,见歌罗西书 3:15;那平安也可以说超过一切思辨性的知识和聪明,因为前者叫人自高自大、并无益处,后者却造就人。这里更不是指神自己里面所具有的平安;他本是全然平安、全然爱的,那平安超过人的和天使的一切理解。

这里或者是指借着基督的血与神和好的平安,这平安在和平的福音里被宣告出来;这平安使人和天使都惊异,超出他们一切所能想象的,因为他们无法测透:神从永远对这平安所存的心意;永恒三一之间曾召开和平的议会并立下和平之约;基督被指定为使人和睦者,和平的刑罚落在他身上;他竟借着自己十字架上的血成就这和平,而且是为那些与神、也与他自己为仇的人而成就的。或者是指良心的平安,这平安出于看见基督所成就的和平、出于看见借着他的义而得的称义,以及借着他的祭而得的赎罪;这平安也可以称为“基督的平安”,正如亚历山大抄本所读的;因为这平安既建立于基督,也由基督发出,并且是他所赐的。这种平安是每一个属血气的人所不能明白的;他不知道这种平安为何物,不知道这种心灵安宁是什么意思;他无分于这种喜乐。

对他来说,无法理解这样的人为何能有平安,因为他们有那么多患难,受那么多毁谤、苦待和逼迫,然而他们在世上虽有苦难,却在基督里有平安。“必在基督耶稣里保守你们的心怀意念”:有人把这句话读成祈愿式,“愿它保守”,武加大拉丁译本就是如此;但更像是一个应许,鼓励圣徒去尽上面那些本分,就是常常靠主喜乐,向众人显出谦让,避免焦虑挂虑,并在一切时候、一切事情上借着祷告来到神面前。这样,他们就可以期待得着平安,而且是像这里所说那样于他们大有功用的平安;也就是,成为他们最终坚忍的一个手段。

因为无论按哪一种意义说,神的平安都保存圣徒:与神和好的平安,使他们在基督里脱离律法、罪、撒但、世界以及自己内心的一切定罪;而他们心中的平安,既建立在如此美好的根基上,就像营垒一样借着基督保守他们,不致被世界的患难或撒但的试探所倾覆;也保守他们不被恶人的错误和异端所引诱,因为他们里面有真理的见证;又保守他们远离一切恶道恶行,远离亵渎和不道德;因为神的恩典教导他们,基督的爱激励他们,这爱已经浇灌在他们心里,使他们照着不同的样式生活和行动。

第8节 弟兄们,我还有未尽的话:凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。为着结束关于信仰之人当尽本分的教导,使徒劝他们留意一切真实的事;就是凡与真理的圣经、与真理的福音,或与自然律和良知之光相合的事;甚至在外邦人中凡真实之事,也都包括在内,与虚假、谎言和假冒为善相反。“可敬的”:就是在人眼中端庄的,或庄重的,或“可尊敬的”,无论在言语、行为或衣着上,皆与轻浮、油滑和虚饰相反。“公义的”:就是人与人之间的公正,或对神、对人都尽本分;把属于神的归给神,把属于人的归给人;致力于向神向人都存无亏的良心,与一切不虔、不义、强暴和压迫相反。“清洁的”:或作“贞洁的”,在言语和行为上都纯洁,与一切污秽、淫词妄语和猥亵言行相反。

武加大拉丁译本和阿拉伯译本译作“圣洁的”;就是合乎神圣洁的性情、律法和旨意,并有助于增进心灵和生活圣洁的事。“可爱的”:就是本身可爱可慕的,甚至在一般道德人中也能见到,正如那少年人,基督按人性说也爱他,见马可福音 10:21;并且这些事有助于在人中培养并增进爱心、友谊与和睦;这些事在神眼中也蒙悦纳、可爱,与一切争竞、纷争、忿怒和仇恨相反。“有美名的”:就是被人称道、能建立美好名声的事;因为美名强如贵重的膏油,传道书 7:1。虽然为着基督的缘故,人的名誉、信用和声望在必要时也当舍弃;但人仍当留意借着行事来保全名誉,使信仰之人得着人的好见证;这对众人都是美好的,对某些人更是绝对必要的。“若有什么德行”:就是无论在何处、在什么人身上,只要有德行,与恶行相反。

“若有什么称赞”:就是在人中值得称赞、应受嘉奖的事,即便像路加福音 16:8 中那不义的管家所得的称赞,也应当留意。武加大拉丁译本无根据地加上“纪律的”一词。克拉罗蒙抄本读作“若有知识的称赞”。“这些事你们都要思念”:就是要默想这些事,在心里反复思想,认真考虑,与自己讲论,好把它们实行出来。

第9节 你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行,赐平安的神就必与你们同在。 这里的“所学习的”,是指他们从使徒那里在教义上所学到的; “所领受的”,不只是头脑里接受,更是心里真诚地领受,满怀感情地拥抱这些真理,爱慕它们,并全然赞同它们; “所听见的”,或是当面、或是私下,从讲台上或在谈话中;也可能是他不在时听见关于他的事,或他在时听见他亲自所说的; “所看见的”,就是在他的生活和行为中所看到的,他的这些事众所周知,并成了信徒的榜样。所以他又说:“这些事你们都要去行”;要把他们从他那里学来的本分、听他劝勉过的本分、并在他身上看见榜样的本分都实行出来。 “赐平安的神就必与你们同在”:赐给他们那超越属血气之人所能领会、也超越属灵之人所能尽述的平安,这平安又是借着基督保守人的大手段;并且赐能力使他们去行、并持续行上面这些事,又保守他们脱离一切伤害和一切灵魂的仇敌,在今生以他恩慈的同在眷顾他们,在来世以无尽的平安赐福他们。

第10节 我靠主大大地喜乐,因为你们思念我的心如今又发生;你们向来就思念我,只是没得机会。使徒现在进入本书信最后一部分,提到腓立比人送给他的馈赠;这就是他喜乐的缘由,而且这喜乐不是小的,乃是大的;也不是属肉体的,乃是属灵的喜乐;是在圣灵里的喜乐,与吃喝和属世享受相对;这是“靠主”的喜乐,叙利亚译本作“靠我们的主”。他喜乐,不是因为所送之物的性质、实质、数量、质量,或与他当前需要的相称程度;乃是因为这事出于主,是主把这心放在他们里面,使他们这样行,并赐给他们不但有能力,也有甘心乐意,又在他们里面运行,使他们立志行事;并且他们这样作,是为着基督的缘故,向他这位基督的使徒而作,是顺服基督而作,也为促进基督的事业和权益、尊荣与荣耀而作。

“你们思念我的心如今又发生”:这话暗示他们从前在福音初传时,曾大大尊重他、顾念他,正如腓立比书 4:15 所显明的;但在此前有一段时间,而且似乎相当长的一段时间,他们没有再显出这顾念,至少没有表现出来;如今这顾念又复苏了,从他们现在所送的礼物中显明出来。这里借用了树木的比喻:树木夏天多结果子,秋天落叶,冬天全然光秃,到了春天又复苏,重新发叶结果。圣徒也是如此;他们被比作树木,称为公义树,见以赛亚书 61:3;也是多结果子的,见耶利米书 23:3;但他们也有冬天的时节,那时贫瘠不结果子,看起来仿佛死了一般;等到春天来到,他们又复苏,无论是在对基督的信与望上,还是在对他的爱、对彼此的爱、以及对福音执事的爱上;当圣灵的南风吹起,公义的日头出现,神恩典的甘露降下时,便是如此。

此时这教会正有这样一次复苏;这正是使徒如此喜乐的缘故,不是那么因着给他的礼物本身,而是因在他们身上显出的果子。参看腓立比书 4:17。但他既说他们对他的顾念“如今又发生”,恐怕有人以为他是在责备他们、向他们提出控诉,于是又纠正说:“你们向来就思念我,只是没得机会”;意思是他相信他们一直都对他存着同样的心思、同样的爱和内里的顾念,只是没有机会显出来;因为他离他们甚远,他们也没有合适方便的人可差到他那里去;或者他们因手头事务繁多,被诸事缠身,不能顾到他。武加大拉丁译本便译作“只是你们忙碌着”;或者是因为没有能力,因为这话也可译作“只是你们缺少能力”;叙利亚译本也取这个意思,作“只是你们并不充足”,就是没有足够的能力,因此容易得到谅解。

第11节 我并不是因缺乏说这话;我无论在什么景况都可以知足,这是我已经学会了。这里或者不是说他们缺少意愿,不是埋怨他们顾念他太慢、太迟,把他放在别人后面,最后才顾到他;这并没有使他不安,他并不介意,因为他知道并承认自己比众圣徒中最小的还小。或者也不是指他在这次礼物到来以前自己有所缺乏;他的意思是,他如此喜乐地表达,并不是因为在他们所送之物到来以前,他曾经贫乏困苦;因为他其实并不缺乏。虽然他一无所有,却是样样都有;那时和现在一样快乐,一样安适,一样知足。“我无论在什么景况都可以知足”:武加大拉丁译本译作“可以满足”;叙利亚译本译作“我所有的,对我就够了”。这里所用的词本意是自足、里面有充足;严格说来,这只真正适用于神,他是“以利沙代”,全足的神。

但在较低的意义上,也适用于那些对自己当前处境满意、对自己现有之物知足的人,不论多少,都认为已经够了,正如老雅各所说的那样,创世记 33:11。这样的人里面有一种类似“全足”的状态;不论所得是少是多,都为此感谢;无论在逆境或顺境中皆然;并安静、忍耐地顺服神的旨意,欢然领受并承担神分给他们的分,这样的人使徒就是一个。他不但在有饮食衣服和其他所有之物时知足,甚至在一无所有时也知足;当他无饼可吃、无衣可穿;在饥饿口渴、寒冷赤身之中,正如他有时所处的情形一样;所以他这里不是说,他学会了以自己所有的为足,乃是说“在我所处的景况中”。这不是他生来就有的,乃是出于恩典;不是天然的,乃是后来加给他的;不是靠自己的勤勉所得,乃是他“学会”的。

并且这不是在未重生时从自然和理性的学校里学来的,也不是在迦玛列门下,受摩西律法和长老遗传训练时学来的;乃是从神学来的,是借着基督的启示、在神的灵教导之下学来的,又是在苦难的学校里,借着许多忧愁、患难和困苦的一连串经历学成的。因为这个功课恰与世人的一切规则和理由相反,不是借着顺境学成,乃是借着逆境学成。许多事都能激发并鼓励人操练这种属天的恩典,只要这恩典已经作成在他们里面;例如想到神那不改变的旨意,按此每个人的境况都被安置妥当,因此神所使之弯曲的,人永不能使之变直;又想到我们来到世上时的情形,以及离开世界时的情形,都是赤身露体、带不走今世之物;又想到我们在神手里连最小的怜悯也不配得。

再加上想到神就是我们的分和极大的赏赐,想到我们在基督里有分,并在他里面得着万有;又想到知足生活的益处和甘甜,以及神向这样的人所应许的一切,并想到那不久之后将要享受的将来荣耀和福乐。这样,即使一个信徒地上的享受最为微薄,他也可以说:这一点,再加上圣约中的神、在基督里的分、今生的恩典和来世的天堂,就够了。

第12节 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富;或饱足,或饥饿;或有余,或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。“知道怎样处卑贱”:或作“被降卑”;就是被人轻看羞辱,被人践踏,受艰难困苦,处在极其卑微低下的境地,用自己的手作工,借此供应自己和别人的需用;甚至在饥饿口渴、寒冷赤身之中,无一定住处。他知道在这一切之下怎样行事,不致消沉灰心,也不烦躁、抱怨、发怨言。“也知道怎样处丰富”:或作“怎样超越”;就是在人的尊重中,又有今世丰富之物,并知道在丰盛之中怎样行事,不致自高自大、骄傲蛮横、亏待别人;不致滥用生活中的美物;并且能把这些用在神的荣耀、宗教的利益,以及人的益处和弟兄姊妹的好处上。

“随事随在”:无论在犹太人中、外邦人中,在耶路撒冷、在罗马,还是在任何地方;阿拉伯译本作“每一时候”,就是常常、在每一个时节中,无论逆境或顺境。“我都得了秘诀”:或作“我受了教导,进入了奥秘”;正如他借着福音受教一样。自从他接受福音以后,就不断学这知足的功课,习练这种恩典,也在各样变化和境遇中受训练,知道怎样处事为人。“或饱足,或饥饿”:知道怎样在富足中,也知道怎样在缺乏中;知道怎样吃饱一餐,也知道怎样缺一餐、几乎挨饿受馁,并知道在这些不同情形下怎样行事。“或有余,或缺乏”:使徒重复这话,是为坚固前面所说的;这里一切话都是对他所学知足功课的说明。他所说的“知道”不是思辨的知识,乃是经验的知识,不仅在理论上,也在实践中。

并且,恐怕有人以为他骄傲,把太多归给自己,所以他在腓立比书 4:13 把一切都归于基督的能力和恩典。

第13节 我靠着那加给我力量的,凡事都能做。 这话不可作最广泛、毫无限制的理解;因为使徒并不是全能的,无论在他自己里面或借着基督的能力,都不是如此;他也不能做基督所能做的一切事。这里必须限制在所论的主题之内。意思是说,他能在各种景况中知足,也知道怎样在逆境和顺境、贫穷和丰富中行事。甚至这话也可扩展到一切临到他的本分上,无论作为基督徒还是作为使徒:如向神向人常存无亏的良心;担当众教会的挂虑;比别人更劳苦地传扬福音;并为福音的缘故忍受一切患难、羞辱和逼迫;甚至他也能甘心乐意地为基督的缘故忍受最残酷、最折磨人的死。 这一切他都能做,不是靠着自己的力量,因为没有人比他更知道自己的软弱,也没有人比他更知道人性的无能;所以他总是指引别人要在主里刚强,在他大能的权能里,在基督里的恩典上刚强,他自己也总是倚靠这一切,并且藉此去行他所行的。所以他这里加上:“靠着那加给我力量的。”武加大拉丁译本和埃塞俄比亚译本省略“基督”一词,只作“靠着那位”;亚历山大抄本和其他一些抄本也是如此,但所指的仍是基督。尽本分和忍受苦难的力量都在基督里,他也把这力量分给他的百姓;他用力量从里面坚固他们的灵魂,正如这里所用的词所表示的;借着这力量,他们就能行他所吩咐或呼召他们去行的一切;因为离了他,他们就不能做什么。

第14节 然而,你们和我同受患难原是美事。 使徒这样说,是免得他们以为他轻看他们的恩情,也免得他们灰心,以后不再向他或向别人行这一类的善事。因为虽然他对自己的景况如此知足,知道怎样处卑贱、怎样忍受缺乏,又能靠着基督的力量凡事都能做,他仍指出他们与他有分是好的。因为与贫穷的圣徒或传道人分享财物,是行善的一项重要内容;若是在信心里、出于爱、并以基督的荣耀、尊荣和权益为念而行,这就是一件善工;这也合乎神的旨意,是馨香之气,蒙他悦纳。 “你们和我同受患难”:这里所指的不是心里的忧患,因为他心境十分安适,对自己在神里面的地位看得清楚,知道神是他的圣约之神,也像他一生中任何时候一样知足满意;也不是身体上的病患;乃是说他在监禁与贫乏之中。腓立比人在其中与他一同有分,一方面在他的患难中与他表同情,另一方面差遣他们的执事去探望他,并托他带礼物去供给和扶持他;他们这样行,实在是美事。

第15节 腓立比人哪,你们也知道我初传福音离了马其顿的时候,论到授受的事,除了你们以外,并没有别的教会供给我。你们知道,正如使徒自己知道一样,你们不但如今这样与我有分,从前也是如此,而且当时除你们以外并没有别人这样作。所以,他不但称赞他们现在对他的恩慈,也称赞他们从前的恩惠。“我初传福音”:就是使徒在马其顿一带,特别是在腓立比,开始传福音的时候。福音一传给他们,他们就显出感恩和乐善的心。我们在吕底亚身上看见一个例子,她是我们所读到在当地首先归主的人;接着还有那个禁卒。见使徒行传 16:12。不但使徒与他们同在时他们供给他,就是他离开他们之后也是如此。

“离了马其顿的时候”:就是他往哥林多和别处去,在其他地方向其他人传福音的时候,他们差遣弟兄带着礼物追上他,补足他的缺乏,而这是其他教会所没有做到的。见哥林多后书 11:8。埃塞俄比亚译本作“你们同我离了马其顿的时候”,但没有任何抄本或别的译本支持。“论到授受的事,除了你们以外,并没有别的教会供给我”:这里“授受”的说法,相当于犹太人常用来指贸易往来的词语;这里借用了商人记账的比喻,有借方贷方,在账本一栏记付出,一栏记收入,账目便清楚明白。使徒的意思是:他和与他同工的人已经把属灵的事物给了这教会,而他们回报以属世的财物;这样,双方有一笔正当的往来账目,而其他教会却没有如此行,这就更加显出这教会可称赞之处。e 参见金基释诗篇 15:3 及他尔根译以赛亚书 9:4

第16节 就是我在帖撒罗尼迦,你们也一次两次地打发人供给我的需用。 那时使徒正在那里;因为他是从腓立比往帖撒罗尼迦去的,见使徒行传 17:1。“一次两次地打发人供给我的需用”:就是为着他的使用和服事,在他住在那里时扶持他,供给他一切需要。因为帖撒罗尼迦的人或者无力供给,或者不乐意施予,或者使徒不愿加重他们的负担;他们中间似乎也有许多人游手好闲,所以使徒在他们中间亲手作工,给他们立榜样。腓立比人听见并知道这种情形以后,就常常趁他还在那里时,差遣一些弟兄带礼物去给他。

第17节 我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的账上。 他这样称赞他们,并不是因为他想再得一份礼物,无论是从他们还是从别人来的;他不是那种永远不知足的人;他对自己所有的已经十分满足,也极其知足;他不像那些拿人当货物买卖的假教师;他所求的不是他们的财物,而是他们这个人。 “所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的账上”:他已经栽培他们,或作了栽培他们的工具,叫他们成为公义树,见以赛亚书 61:3;他极盼望在他们身上看见公义的果子生长出来,见腓立比书 1:11。有时这果子是指施舍怜恤的行为,如哥林多后书 9:10;他愿这些果子丰富,并转为他们自己的益处,因为这果子正是如此。神并不忘记报答慷慨的行为和爱心的劳苦;即便人只是因为先知或基督的执事是先知、是执事,就给他一杯凉水,将来算总账的时候,也必得赏赐,见马太福音 10:42。使徒仍旧沿用那账目的比喻;他的意思是,盼望账目的余额在他们这一边,使他们领受得更多。所以他说这话不是为着自己,乃是为着鼓励他们,并为他们将来的益处;至于他自己,他接着说:

第18节 但我样样都有,并且有余;我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为神所收纳、所喜悦的祭物。 或者叙利亚译本译得更直:“我已经收到了全部。”就是他们托以巴弗提送来的一切;他现在为此开立收据;因着这些,他现在就有余了。他的“有余”并不那么在于礼物本身有多丰厚,倒在于他内心的平安;他看这礼物虽然本身可能并不大,却对他来说已是丰满的。 “我已经充足”:就是他所得已如所愿,不再缺少什么,已经够了。 “因我从以巴弗提受了你们的馈送”:他这样承认,也使这位受托办理此事的善人的名誉得以清楚无疑。 “当作极美的香气,为神所收纳、所喜悦的祭物”:这话是借用旧约祭祀的意象;那时神闻到馨香之气,见创世记 8:21。照着这意象,基督的祭被称为馨香之气,见以弗所书 5:2;圣徒属灵的祭,如赞美和祷告,也被称为香,见启示录 5:8,并且说是神所悦纳的,见彼得前书 2:5;照样,施舍怜悯的行为也称为祭,是神所喜悦的,见希伯来书 13:16

第19节 我的神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。或者作“成全你们一切所需用的”。犹太人在安慰别人失去某种属世享受时,常说:“愿神补足你的缺乏。”武加大拉丁译本、叙利亚译本和阿拉伯译本都把这句话读成愿望或祷告:“愿我的神供应你们一切所需用的。”意思是:我自己不能报答你们,但我祈求我的神报答你们;正如你们补足了我的缺乏,愿他也补足你们一切的缺乏。但我们和其他人,以及埃塞俄比亚译本,都读作“必”或“将要供应”,作为一个应许性的断言:他自己虽不能,但他的神能。

这位神是他的神,不仅是自然界和护理中的神,也不仅是以色列人的神,乃是诸般恩典的神;这神爱他,拣选他,收纳他,重生他,使他成圣;这神在基督里作他的神,并且按着恩典之约如此,这也是在有效呼召中向他显明的;他是这位神的使者,并且在他儿子的福音上忠心服事了他。这位一直作他神的神,也必直到死仍作他的神;因为他在这位神里面有分,且与他有这样的关系,所以他坚信不疑,也完全向这些圣徒保证:神必供应他们这些曾如此顾念他之人的需要。信徒就其在基督里的地位而论,原是不缺少什么的;因为他们在基督里已经完全,已经在他里面充满了一切恩典和一切属灵福气;有时凭信心看见这一点,就知道自己完全无缺。

然而就他们自己而论,他们却是贫穷困乏的,常常需要神的爱向他们有新的显明,需要从基督得着新的恩典供应,需要从他得着更多亮光,并照他的话得着苏醒;他们在每天被召去做的事奉和工作上,也需要与之相称的新力量;当试炼和患难增多时,他们就需要更新的安慰来扶持;并且他们也需要赦罪恩典向他们的灵魂有新的显现和应用,需要对基督之义有新的看见,好叫这义成为他们在神面前称义的义;总之,他们的灵魂正如身体一样,需要天天的粮食。如今,这位也是他们之神的神,既能也乐意供应他们的需要;他也确实这样作。他没有留下一样好处不给他们,他们所需用的美物一样也不缺,因为他供应他们“一切”所需用的。他们之所以可以这样指望,是因为他是诸般恩典的神,而在他儿子里面有恩典的丰满;这恩典对他们是够用的,圣灵也把这恩典供应给他们。

“照他荣耀的丰富”:神不但在他本性的诸般完全上富足,那些完全是不可测度、不可传递的;并且在他手所造和所护理的万物上也是富足的,全地满了他的丰富,诗篇 104:24;并且按着这些丰富的良善,他供应一切活物的需要。不但如此,他在恩典和怜悯上也是富足的,见以弗所书 2:4;他供应他百姓属灵的需要,也是照着他恩典的丰富,而且他行事像他自己一样,按着自己的丰富而行;他厚厚地赐给人,使人享受。“荣耀里”:就是以荣耀的方式供应,显出他自己的荣耀,也使他百姓得荣耀,为要显明他丰富恩典的荣耀。也可以译作“连同荣耀”;就是不仅今生赐恩典,而且按需要更多地赐恩典,照着他自己和他儿子里面恩典的丰盛;将来还要赐下荣耀。

“在基督耶稣里”:或作“借着基督耶稣”;因为他满有恩典和真理,是中保,恩典的丰满都在他里面,并且借着他的手、由着他传给众圣徒。也可作“与基督耶稣一同”,因为神把一切属生命和敬虔的事都随着他白白赐下。又或者作“为着基督耶稣的缘故”;不是因人里面有什么价值和功劳,乃是因着基督的缘故,在他里面他们才蒙悦纳,也因着他的缘故他们的人和他们的需要都蒙顾念。f 见巴比伦他勒目《Beracot》16页2栏,《Debarim Rabba》第4段,239页4栏。

第20节 愿荣耀归给我们的父神,直到永永远远。阿们。 就是归给那在基督里作我们父的神。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们。因为现今一切的恩典和将来一切所盼望的荣耀与福乐,都是他所赐;一切属今生和属灵的需用得着供应,也都是出于他;既然各样美善的恩赐都从他而来,就都应归于他白白的恩典与恩惠,而不是归于人的任何配得。尤其这里他大概是指他们所送给他的东西,以及他从他们那里所领受的。

第21节 请问在基督耶稣里的各位圣徒安。在我这里的众弟兄都问你们安。 意思是向腓立比的每一位圣徒问安,无论贫富,无论信心大小,普通圣徒也好,教会的职分人员、监督和执事也好。他们是在基督里的人,是借着拣选的恩典在他里面,也是在永恒中作为他们圣约的元首和代表在他里面;这事实在他们归正和有效呼召中显明出来。 “在我这里的众弟兄都问你们安”:如提摩太,见腓立比书 2:19;还有以巴弗、马可、亚里达古、底马、路加,见腓利门书 1:23。使徒从未在从罗马写信,或写给罗马的信中提到彼得,这表明那时彼得不在那里,也不是那地方的主教,正如罗马教徒所说的那样。

第22节 众圣徒都问你们安。在该撒家里的人特特地问你们安。 就是罗马教会的成员都问你们安,尤其是该撒家里的人。因为借着使徒被捆锁的事,在皇宫里也叫一些人认识了基督;虽然当时在位的皇帝尼禄是极其邪恶的君王,他的宫廷也极其放荡败坏,但神的恩典仍然临到了其中一些人。 这些人究竟是谁,无法确知。至于有人猜想哲学家塞内加,就是尼禄的老师,是其中之一,这毫无根据;说他写给使徒保罗的八封信,以及使徒写给他的六封信,都是伪作,虽然年代古老,奥古斯丁和耶柔米都提到过。g 另一个同样毫无根据的猜测是,说诗人卢坎,即塞内加兄弟的儿子,也是其中之一;因为无论在他的作品中,还是在有关他的记载中,都看不出他是基督徒,和前者一样。罗马殉道录中还提到另外两个人,就是在尼禄宫廷中极得宠、有尊位的 Torpes,以及他的谋士 Evellius,据说他们二人都在尼禄手下殉道。g 参见 Fabricius《拉丁文献丛书》69页。

第23节 愿主耶稣基督的恩常在你们众人心里。阿们。 武加大拉丁译本和埃塞俄比亚译本作“与你们的灵同在”,如同加拉太书 6:18;亚历山大抄本和其他一些抄本也是这样读。这是使徒在他一切书信中用以表明书信真实无伪的记号,也是他亲手所写的,见帖撒罗尼迦后书 3:17帖撒罗尼迦后书 3:17-:,帖撒罗尼迦后书 3:17-:。 “阿们”:一切书信都以此结束;帖撒罗尼迦后书 3:17-:。 题注说:“这是从罗马借着以巴弗提写给腓立比人的。”也就是说,这封书信是使徒保罗在罗马作囚犯时写给腓立比人的,并借着他们的使者以巴弗提带去;当他从保罗那里回到他们那里时,就把这信带回去了。