📖BibleCollab
En

阿摩司书 第 9 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

Amos 9

第1节 第九章(1)最后一个异象转到伯特利的圣所,就是敬拜牛犊的中心。先知看见耶和华亲自威严地站在燔祭坛旁,祂身边有祂同在的使者;如今像许多别的时候一样,毁灭的使命已交托给这位使者。耶和华的话就是对他说的(亚本以斯拉、金基皆如此认为)。希伯来文 Caphtôr 的意思究竟是什么,尚有疑问(却被误译为“门楣”)。它可能是指柱头上环饰的冠顶,如同西番雅书 2:14 所示;希齐格和凯尔都持此见。sippîm 一词(被误译为“柱子”)本意其实是“门槛”,但前述第一位注释家在这里把它理解为由柱子支撑的檐口。七十士译本对以赛亚书 6:4 的译法也证实了这一点(见 Delitzsch 对该处的注释)。但经文并未提到殿宇建筑,只提到燔祭坛,因此坚持这些词通常且公认的意义要稳妥得多。因此,我们应当跟随埃瓦尔德,把 Caphtôr 理解为指祭坛上装饰性的角。同样,在出埃及记 25:31出埃及记 37:17 中,这词指金灯台装饰华美的末端。这个场景极其生动:在巨大的燔祭坛四周,聚集着一群热切的敬拜者。耶和华向祂的使者发出命令;随着一击,连门槛都被震动,那些装饰性的坛角被击碎成片,坠落到下面惊惶失措的人群头上。而 cut...——更准确地说,是“把它们打碎,落在他们众人的头上”。

第2节(2)Dig——这里应译作“挖穿”,而不是别的说法。“hell”,更准确地说,是阴间(Sheôl),即聚集之死者所在的幽暗居所,与“天”这光明的居所相对。人不可能逃脱这位普世之主。

第3节(3)Serpent——关于这个词,即“水蛇”,参见以赛亚书 27:1

第5-6节(5,6)这些经文用宏伟的意象层层累积,彰显主的威严、能力和不可抗拒的资源;如今祂终于成了他们的仇敌。祂一触摸,连世界本身都像西奈山那样熔化。译文中的“is”应删去。谓语“耶和华(主)是祂的名”(阿摩司书 9:6)位于一连串修饰性分句的末尾。Like a flood...——整句应译为:“全地都像尼罗河涨起,又像埃及的尼罗河退落(或下沉)。”将来时应改为现在时(参阿摩司书 8:8)。Stories——即楼上的房间(参诗篇 104:3)。“troop”对应的词,正确应译为“拱”或“穹苍”;它出自一个表示捆绑或紧密结合的词根,因此天空被看作“穹苍”或坚实的广大体,以大地为根基安立其上。

第7节(7)Ethiopians——以色列曾自恃蒙耶和华特别眷顾。先知问他们:归根到底,他们岂比自己所轻看的古实人更好、更安全吗?那位领以色列出埃及的,也曾领非利士人出迦斐托,又领亚兰人出吉珥。创世记 10:14 的列邦表中提到迦斐托(其中有关非利士人的分句,也许应放在该节末尾)。七十士译本,以及他尔根和叙利亚译本,都把迦斐托解释为加帕多家,大概因为字形相近。R. S. Poole 在《圣经辞典》“Caphtor”条中,将其与埃及的 Kebtu 或 Koptos 相比较,并把迦斐托人安置在上埃及;而埃贝尔斯则认为他们定居在尼罗河三角洲。但将迦斐托认定为克里特,可能性最大。罗森米勒、埃瓦尔德、狄尔曼等都持此见。至于吉珥,大概在幼发拉底河东边,参见阿摩司书 1:5 的注释。

第8节(8)Sinful nation——指那已经彻底背离耶和华敬拜之真正中心与属灵观念的十支派之国。

第9-10节(9,10)Sift——字面意思是“来回摇动”。不是糠秕的,必被保存下来,并像种子一样分散。国度虽被毁灭,族类仍必存活。这种特别的审判在利未记 26:33申命记 28:64 已经预告(参何西阿书 9:17)。这预言极其引人注目,因为它指向这族类不可毁灭的生命力,以及它分散在万国之中的广大流布。Prevent us——较好的译法是“攻击我们”。

第11-12节(11,12)这两节带来一些难题,因为使徒行传 15:15-17 对本段的引用,是雅各根据七十士译本所作的自由转述。使徒用这段经文表明:在以色列分散之后,大卫的权柄和王位要被重新建立,成为列国余民归集之所,“叫余剩的人寻求主”(七十士译本作“我”)。被引用的那句表明,七十士译本所依据的希伯来文本与我们现有的文本不同,而且很可能较差。马所拉文本中的“以东”(Edom),被他们读作“人类”(âdâm)。“seek(寻求)”这一译法,也可由希伯来字母稍作改动而得到解释。斯坦利·利思博士在《旧约预言》(第70页)对这段经文的评论值得注意:“使徒并没有制作希腊文本,而是发现它现成存在;这个文本比希伯来文更有力地适用于当时特殊的处境……我们愿意承认,他说话并不是出于严格的文本批判;但我们能确定他必须如此吗?无论如何,我们的批判若要表现得最好,就应当按他的标准来衡量他的话,而不是按一个显然他并未遵循的标准。”

第13节(13)Shall overtake the reaper——意思是收割将如此迅速地紧随耕种而来。这几节结尾经文预示大卫复兴之国的荣耀(参何西阿书 3:5);在其中,我们看见以赛亚伟大弥赛亚预言的萌芽。