第1-6节 这首诗稍有变动地出现在第一卷中,也就是诗篇 14。既然它再次被收入,就自然使人注意到其中的差异;编者极有可能正因为这些差异,才把它纳入本卷。 第一项主要变化,是把“耶和华”四次改成了“神”。这也许是出于礼仪性的需要,适用于某些特别场合,在那里人想强调那位行奇事的神。凡耶和华对人之认识所是真的,对那位施行奇事的神也同样是真的;祂不只是帮助者,也是至高者。作恶的人不只是没有发现祂是帮助者,他们也不肯求告祂是大能者。 另一处主要变化在第5节;至于其解释,可以参看诗篇 14 的相关注释。总之,这首重复出现的诗,不是简单抄录,而是藉着这些变动,把原有信息从另一个神学角度再次呈现出来。
诗篇 第 53 章 · G. 坎贝尔·摩根
圣经全书阐释 · Exposition on the Whole Bible · 原作公版