第 1-35 节 箴言 14:7。修订本把这句箴言的意思完全改变了。钦定本的读法会使人以为,如果看出一个人毫无知识,就该弃绝他;修订本则是劝人注意愚昧人,好知道他缺乏知识。 箴言 14:9。这句箴言显然带有歧义。它可能是说,愚昧人藐视罪过,意思是他们轻看有罪的人;而正直人心里却有恩惠、善意,也就是说,甚至对那些失败跌倒的人也是如此。美国标准修订本不用“罪”这个译法,而译作“赎愆祭”,这样一来,它的意思就成了:愚昧人所献的宗教礼仪并无价值。 箴言 14:17。本节中的对比,在于急躁的脾气和恶毒的心计之间。前者使人行出愚妄的事;后者则使这样的人被别人恨恶。
箴言 第 14 章 · G. 坎贝尔·摩根
圣经全书阐释 · Exposition on the Whole Bible · 原作公版