Deuteronomy 10:6 And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead. This following history comes in manifestly by way of parenthesis, as may appear from
Deu 10:10, where he returns to his former discourse; and it seems to be here inserted, either,
1. Because the priests and Levites here mentioned were the guardians and keepers of the ark and tables here mentioned. Or rather,
2. As an evidence of God’s gracious answer to Moses’s prayers, and of his reconciliation to the people, notwithstanding their late and great provocation. For, saith he, after this they proceeded by God’s guidance in their journeys, some eminent stages whereof he names for all; and though Aaron died in one of them, yet God made up that breach, and Eleazar came in his place, and ministered as priest, one branch of which office was to intercede for the people. Then, saith he, God brought them from the barren parts of the wilderness to
a land of rivers of waters, Deu 10:7, a pleasant and fruitful soil. Then he adds, God separated the Levites, &c.,
Deu 10:8.
Mosera.
Object.
This place seems directly contrary to that,
Numbers 33:31, where their journey is quite contrary to this, even
from Moseroth to Bene-jaakan.
This indeed is a great difficulty, and profane wits take occasion to cavil. And if a satisfactory answer be not yet given to it by interpreters, it ought not therefore to be concluded unanswerable, because many things formerly thought unanswerable have been since fully cleared, and therefore the like may be presumed concerning other doubts yet remaining. And it were much more reasonable to acknowledge here a transposition of the words through the scribe’s mistake, than upon such a pretence to reject the Divine authority of those sacred books, which hath been confirmed by such irresistible arguments. But there is no need of these general pleas, seeing particular answers are and may be given to this difficulty sufficient to satisfy modest and impartial inquirers.
Answ.
1. The places here mentioned are differing from those,
Num 33, it being very frequent in Scripture for diverse persons and places to be called by the same names, and yet the names are not wholly the same; for there it is
Bene-jaakan,
and here
Beeroth bene-jaakan, or
Beeroth of the children of Jaakan;
there
Moseroth, here
Mosera; there
Horhagidgad, here
Gudgodah; there
Jotbathah, here
Jotbath. If the places were the same, it may justly seem strange why Moses should so industriously make a change in every one of the names. And therefore these may be other stations, which being omitted in
Num 33, are supplied here, it being usual in sacred Scripture to supply the defects of one place out of another.
Answ.
2. Admitting these two places to be the same with those
Numbers 33:31, yet the journeys are diverse. They went from
Beeroth of the children of Jaakan to Mosera,
which is omitted in Numbers, and therefore here supplied; and then back again from
Mosera
or
Moseroth
to
Bene-jaakan, as is there said; for which return there might then be some sufficient reason, though now unknown to us, as the reasons of many such like things are: or God might order it so for his own pleasure, and it is not impossible he might do it for this reason, that by this seeming contradiction, as well as some others, he might in just judgment do what he threatened to the Jews,
Jeremiah 6:21, even
lay stumbling-blocks
before profane and proud wits, and give them that occasion of deceiving and ruining themselves, which they so greedily seek and gladly embrace; which is the reason given by some of the ancients why God hath left so many difficulties in Scripture.
Answ.
3. The words may be otherwise rendered,
from Beeroth of the children of Jaakan,
and from
Mosera; where the order of the places is not observed, as was noted before of the order of time,
Deu 10:1, because it was nothing to the purpose here, and because that might be easily fetched from
Num 33, where those journeys are more particularly and exactly described. For the conjunction
and, that may be here wanting, and to be supplied, as it is
Exodus 6:23 1 Samuel 4:7 Psalm 133:3 Isaiah 63:11 Habakkuk 3:11. And the preposition
from
is easily supplied from the foregoing words, as is most usual. Nor seems there to be any more reason to render it
to Mosera, than
from Mosera, seeing the Hebrew letter
he
in the end is made a part of the proper name, and therefore is not local.
There Aaron died.
Quest. How is this true? when Aaron died not in Mosera, but in Mount Hor,
Numbers 33:38.
Answ.
1. Mosera may be a different place from Moseroth, and that may be the name of a town or region in which Mount Hor was, or to which it belonged. Or, the same mountain, in respect of diverse parts and opposite sides of it, might be called by diverse names, here Mosera, and there Hor. And it is possible they might go several journeys, and pass to divers stations, and by fetching a compass (which they oft did in their wilderness travels) come to the other side of the same mountain.
Answ.
2. The Hebrew particle
scham
may here note the time, and not the place of Aaron’s death, and may be rendered then, as it is taken,
Genesis 49:24 Psalm 14:5 Ecclesiastes 3:17 Zephaniah 1:14. And then is not to be taken precisely, but with some latitude, as it is oft used in Scripture; that is, about that time, after a few removes more; as the words,
at that time,
Deu 10:8, must necessarily be understood.